晏詞意近《詩·蒹葭》

《人間詞話》 > 上卷 21~30 > 晏詞意近《詩·蒹葭》

【原文】:《詩·蒹葭》一篇,最得風人深致。晏同叔之“昨夜西風雕碧樹。獨上高樓,望盡天涯路”,意頗近之。但一灑落,一悲壯耳。

〖翻譯〗:《詩.秦風.蒹葭》這首詩,最能體現出詩人真摯的情感,而又寫得生動自然。晏殊《蝶戀花》中“昨夜西風雕碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”的詞句,意境和它比較接近。但還是有所區別的,前者灑落,後者悲壯。

【註】

《詩經·秦風·蒹葭》:

“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。

蒹葭淒淒,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘,溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中沚。”

晏殊,字同叔,北宋詞人,其《蝶戀花》:

“檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。

昨夜西風雕碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。

閱讀:17705

《晏词意近《诗·蒹葭》》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫