论语•宪问篇 14•32

《论语》 > 论语宪问第十四翻译 > 论语•宪问篇 14•32

【原文】

微生亩谓孔子曰:“丘,何为是栖栖者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也。”

【译文】

微生亩对孔子说:“孔丘,你为什么这样四处奔波游说呢?你不就是要显示自己的口才和花言巧语吗?”孔子说:“我不是敢于花言巧语,只是痛恨那些顽固不化的人。”

阅读:17766

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《論語•憲問篇 14•32》繁體版

《论语•宪问篇 14•32》拼音版

©2015-2020 ok8.org 文学库