论语•八佾篇 3•21

《论语》 > 论语八佾第三译文 > 论语•八佾篇 3•21

【原文】

哀公问社于宰我,宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”

【译文】

鲁哀公问宰我,土地神的神主应该用什么树木,宰我回答:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗子树。用栗子树的意思是说:使老百姓战栗。”孔子听到后说:“已经做过的事不用提了,已经完成的事不用再去劝阻了,已经过去的事也不必再追究了。”

阅读:17784

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《論語•八佾篇 3•21》繁體版

《论语•八佾篇 3•21》拼音版

©2015-2020 ok8.org 文学库