论语•里仁篇 4•6

《论语》 > 论语里仁第四翻译 > 论语•里仁篇 4•6

【原文】

子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。”

【译文】

孔子说:“我没有见过爱好仁德的人,也没有见过厌恶不仁的人。爱好仁德的人,是不能再好的了;厌恶不仁的人,在实行仁德的时候,不让不仁德的人影响自己。有能一天把自己的力量用在实行仁德上吗?我还没有看见力量不够的。这种人可能还是有的,但我没见过。”

阅读:17490

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《論語•裏仁篇 4•6》繁體版

《论语•里仁篇 4•6》拼音版

©2015-2020 ok8.org 文学库