自讨苦吃

ok8.org > 成语大全 > 自讨苦吃

(chéng )()】:()(tǎo )()(chī )

(pīn )(yīn )】:zì tǎo kǔ chī

(jiě )(shì )】:(tǎo )(zhāo )()()()(zhǎo )()(chī )

(chū )(chù )】:(míng )·(zhāng )(dài )(táo )(ān )(mèng )()·(zhū )(yún )(lái )()()》:“(yīn )(yīn )(fáng )()()()(wéi )(láo )(shì )()(zhī )(lǎo )(jiàn )()(tǎo )()(chī )(zhě )()。”

(shì )()】:()(shì )()(yǒu )()(zhǒng )(máo )(bìng )()()()()(xīn )(shì )(de )(yào )(miáo )(jiù )(shì )(ǒu )(ěr )(yào )(xiǎng )(xiǎng )。 ★()(xùn )(huá )(gài )()·“(pèng )()(zhī )(hòu )

(jìn )()()】:()(xún )(fán )(nǎo )

(fǎn )()()】:

(xiē )(hòu )()】:(bān )(shí )(tóu )()(nǎo )(dài )

()()】:(zuò )(wèi )()(dìng )()(bīn )()(zhǐ )()(zhǎo )()(fán )

(yīng )(wén )】:make a rod for one's own back

()(wén )】:みずからやっかいなことを(zhāo )(まね)く

()(wén )】:s'attirer des ennuis

(()(tǎo )()(chī )()(tǎo )()(chī ))

(wèi )()(xún )(fán )(nǎo )()(zhǎo )(kùn )(nán )

()(xùn )(shū )(xìn )()·(zhì )(xiāo )(jūn )》:“()(shí )(wén )(xué )()()(bìng )()(guān )()()(guò )(yīn )(wéi )(yǒu )(xiē )(rén )(yào )()(miè )(wáng )(suǒ )()(piān )()(zhī )(chí )()(xià )()(shí )(zhè )(shì )()(tǎo )()(chī )。”

()(wàn )(chūn )(shēng )(zhǎng )(zài )(huáng )()(jiāng )(biān )(de )(rén )》:“(dàn )()(kàn )(dào )(zhè )(xiē )()(rén )()()(xiàng )()(fēng )()(de )……()(huì )(zhè )(yàng )(xiǎng ):‘()(men )(gàn )(shí )(me )(yào )(lái )()(tǎo )()(chī )(ne )?’”

阅读:1317

●自讨苦吃(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库