頭破血流

ok8.org > 成語大全 > 頭破血流

【成語】:頭破血流

【拼音】:tóu pò xuè liú

【解釋】:頭打破了,血流滿面。多用來形容慘敗。

【出處】:明·吳承恩《西遊記》第四十四回:“照道士臉上一刮,可憐就打得頭破血流身倒地,皮開頸折腦漿傾。”

【示例】:你若在繼續頑抗下去必定會碰得~!。

【近義詞】:一敗塗地、潰不成軍、頭破血淋

【反義詞】:馬到成功

【語法】:作謂語、定語、狀語;多指失敗

【英文】:head broken and bleeding

【德文】:grün und blau geschlagen werden

【成語故事】:唐僧師徒西天取經,見道士押著和尚幹活悟空對道士說這些和尚是他的親戚,道士同意讓他放一個走,和尚都想逃出道士的控制悟空求道士把這500和尚都放了,道士不幹悟空取出金箍棒把道士打得頭破血流,把和尚全部放走

(頭破血流,頭破血流)

容受嚴重打擊或遭到慘敗的樣子。

唐呂道生《定命錄·桓臣範》:“其婢與夫相打,頭破血流。”

《西遊記》第四四回:“照道士臉上一刮,可憐就打得頭破血流身倒地,皮開頸折腦漿傾!”杜鵬程《在和平的日子裏》第二章:“某種人,隻有當他一次又一次碰得頭破血流的時候才能變得聰明一點。”亦作“頭破血淋”。

《醒世恒言·徐老僕義憤成家》:“常常打得皮開肉綻,頭破血淋,也再無一點退悔之念,一句怨恨之言。”

瞿秋白《文藝雜著續輯·<子夜和國貨年》:“受降主顧那麽多,又都是世界上的頭等惡霸,豈有不互相打得頭破血淋的道理。”

阅读:1187

●頭破血流(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文學庫