漁家傲·反第一次大“圍剿”

作者:當代·毛澤東 ┋ 閱讀:7982

萬木霜天紅爛漫,

天兵怒氣沖霄漢。

霧滿龍岡千嶂暗,

齊聲喚,

前頭捉住了張輝瓚。

二十萬軍重入贛,

風煙滾滾來天半。

喚起工農千百萬,

同心幹,

不周山下紅旗亂。

【原註】:

關於共工頭觸不周山的故事:《淮南子·天文訓》:“昔者共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿西南,故水潦塵埃歸焉。”

《國語周語》:“昔共工棄此道也,虞於湛樂,淫失其身,欲壅防百川,墜高堙庳,以害天下。皇天弗福,庶民弗助,禍亂並興,共工用滅。”(韋昭註:“賈侍中〔指後漢賈逵〕雲:共工,諸侯,炎帝之後,姜姓也。顓頊氏衰,共工氏侵陵諸侯,與高辛氏爭而王也。”)

《史記》司馬貞補《三皇本紀》:“當其(按指女媧)末年也,諸侯有共工氏,任智刑以強,霸而不王,以水乘木,乃與祝融戰,不勝而怒,乃頭觸不周山崩,天柱折,地維缺。”

毛按:諸說不同。我取《淮南子·天文訓》,共工是勝利的英雄。你看,“怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿西南,故水潦塵埃歸焉。”他死了沒有?沒有說。看來是沒有死。共工確實是勝利了。

【註釋】:

爛漫:色彩鮮麗。

霄漢:高空。

龍岡:地名,在江西永豐縣。

千嶂:許多高山。

張輝瓚(zan4):國民黨第十八師師長,兼任江西剿匪總指揮,俘虜後被紅軍斬首,其頭裝在木籠內扔入贛江。

天半:半空。

不周山:傳說中的山名。

毛的原註:這首詞和另外五首一同發表於《人民文學》六二年五月號。這個原註是毛的秘書田家英查了有關共工的古典文獻後,毛加上去的。

【題解】:

一九三零年八月五日,蔣介石任命何應欽為“鄂湘贛三省剿匪總指揮”。何說,“各省從前剿匪,大都不免省界觀念,能將匪共驅出省界即為了事。故匪等東擊西串,不能根株盡絕,反而愈延愈廣。國府因見及此,特命行營負此專職,統籌兼顧,謀根本解決,以矯正前此之流弊。”自此從以前的各省“會剿”改為中央領導下的“圍剿”。

一九三零年十月七日蔣介石占領鄭州,勝利結束與馮玉祥、閻錫山的戰爭。十二月七日,蔣至南昌布署第一次大“圍剿”,以十萬兵力,進攻贛南、閩西的紅軍根據地。十二月三十日,紅軍在龍岡伏擊張輝瓚並全殲其十八師。第一次大“圍剿”就此結束。

一九三一年四月,何應欽調集二十萬軍隊作第二次大“圍剿”,這就是下闕的“二十萬軍重入贛”。

●渔家傲·反第一次大“围剿”(简体版)

○前一篇:漁家傲·反第二次大“圍剿”繁體版(當代·毛澤東)

○後一篇:虞美人·枕上繁體版(當代·毛澤東)

©2015-2020 ok8.org 文學庫