诗经·国风·王风·黍离

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

阅读:1552

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·国风·王风·黍离》注解与解释

黍:一年生草本植物,叶子线形,子实淡黄色,去皮后叫黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性,可以酿酒作糕,是重要的粮食作物。

稷:古以稷为百谷之长,稷为古代一种粮食作物;有的说是黍一类的作物;或说为谷子,果实称小米。

离离:繁茂的样子

苗:谷子吐苗

迈:行走

靡靡:行动迟缓的样子

摇摇:心神不安的样子

噎:食物堵塞食管,形容心中难受

知我者:了解我的人

何人:指何人造成的结果

标签: 诗经 流浪者 自述 诗经·国风

●诗经·国风·王风·黍离(拼音版)

●詩經·國風·王風·黍離(繁體版)

🥪前一篇:诗经·国风·王风·君子于役(先秦·佚名)

📍后一篇:诗经·国风·卫风·木瓜(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库