诗经·小雅·鹿鸣之什·杕杜
有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。
有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止。
陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远。
匪载匪来,忧心孔疚。期逝不至,而多为恤。卜筮偕止,会言近止,征夫迩止。
阅读:1512
《诗经·小雅·鹿鸣之什·杕杜》注解与解释
唐风:《诗经》十五国风之一,今存十二篇。
杕:树木独特、孤独貌。
有杕:即“杕杕”,孤立生长貌。杜:木名。棠梨,赤棠。
湑:形容树叶茂盛。
踽踽:单身独行、孤独无依的样子。
同父:指同胞兄弟;一说同祖父的族昆弟。
嗟:悲叹声。行之人:道上行路之人。
比:亲近。
佽:资助,帮助。
菁菁:树叶茂盛状。
睘睘:同“茕茕”,孤独无依的样子。
同姓:同一祖先,同族兄弟。一说一母所生的兄弟。
标签: 诗经
©2015-2020 ok8.org 文学库