诗经·国风·王风·扬之水

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?

扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?

扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉,怀哉,曷月予还归哉?

阅读:1470

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·国风·王风·扬之水》注解与解释

扬:悠扬

不流:流不走

束:一束、一捆,古时束薪常借指婚姻

薪、楚、蒲:柴禾、一种灌木荆条、蒲草。蒲一说蒲柳,落叶灌木,多栽河边或住宅周围,也叫水杨。

彼其之子:指妻子

戍:防守

申:古国名,君主姓姜,在今河南省唐河县南。

甫:古国名,也称吕,君主姓姜,在今河南省南阳县南

许:古国名,君主姓姜,在今河南省许昌市

曷:何

标签: 诗经 思归 戍边 战士 诗经·国风

●诗经·国风·王风·扬之水(拼音版)

●詩經·國風·王風·揚之水(繁體版)

🧣前一篇:诗经·国风·王风·中谷有蓷(先秦·佚名)

🌮后一篇:诗经·国风·王风·君子阳阳(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库