诗经·国风·邶风·北风

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!

北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!

莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!

阅读:1726

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·国风·邶风·北风》注解与解释

雨:作动词下雨雪

雱:雪盛貌

惠:《尔雅》“爱也”

其虚其邪:岂能慢慢腾腾。虚,空阔,徐缓;邪,同“徐”。

亟:急

只且:语尾助词

喈:疾速

霏:雨雪纷飞貌

莫…匪…:没有…不…

赤狐、黑乌:赤狐和黑乌鸦都是不祥之物,比喻坏人。

标签: 诗经 痛恨 暴政 祸乱 逃离 诗经·国风

●诗经·国风·邶风·北风(拼音版)

●詩經·國風·邶風·北風(繁體版)

☄️前一篇:诗经·国风·邶风·新台(先秦·佚名)

🥩后一篇:诗经·国风·邶风·北门(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库