诗经·小雅·节南山之什·何人斯
彼何人斯?其心孔艰。胡逝我梁,不入我门。伊谁云从?维暴之云。
二人从行,谁为此祸?胡逝我梁,不入唁我。始者不如今,云不我可。
彼何人斯?胡逝我陈?我闻其声,不见其身。不愧于人,不畏于天。
彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁,祗搅我心。
尔之安行,亦不遑舍。尔之亟行,遑脂尔车。壹者之来,云何其盱。
尔还而入,我心易也。还而不入,否难知也。壹者之来,俾我祗也。
伯氏吹埙,仲氏吹篪。及尔如贯,谅不我知。出此三物,以诅尔斯。
为鬼为蜮,则不可得。有腼面目,视人罔极。作此好歌,以极反侧。
阅读:1365
《诗经·小雅·节南山之什·何人斯》注解与解释
何人:什么人,不知其姓名。斯:语助词。
孔:甚,很。艰:此指用心险恶难测。
梁:拦水捕鱼的坝堰。
伊:其。从:跟随。
暴:粗暴、暴虐。
二人:主人公与“彼”人。
唁:慰问。
如:像。
可:通“哿”,嘉、好。
陈:堂下至门的路。
飘风:疾风。
祇:正好。搅:搅乱。
遑:空闲。舍:止息。
亟:急。
脂:以油脂涂车;或曰通“支”,以轫木支车轮使止住。
壹:同“一”。
盱:忧、病。一说望。
易:悦。
否:不。
俾:使。祇:安心。
伯氏:兄。埙:古陶制吹奏乐器,卵形中空,有吹孔。
仲氏:弟。篪:古竹制乐器,如笛,有八孔。
及:与。贯:为绳贯串之物。
谅:诚。知:交好、相契。
三物:猪、犬、鸡。
诅:盟诅。古时订盟,杀牲歃血,告誓神明,若有违背,令神明降祸。
蜮:传说中一种水中动物,能在水中含沙射人影,又名射影。
靦:露面见人之状。
视:示。罔极:没有准则,指其心多变难测。
好歌:善良、交好的歌。
极:尽。反侧:在床上翻来覆去睡不着。一说反复无常。
标签: 诗经
©2015-2020 ok8.org 文学库