晏詞意近《詩·蒹葭》
《人間詞話》 > 上卷 21~30 > 晏詞意近《詩·蒹葭》
【原文】:《詩·蒹葭》一篇,最得風人深致。晏同叔之“昨夜西風雕碧樹。獨上高樓,望盡天涯路”,意頗近之。但一灑落,一悲壯耳。
〖翻譯〗:《詩.秦風.蒹葭》這首詩,最能體現出詩人真摯的情感,而又寫得生動自然。晏殊《蝶戀花》中“昨夜西風雕碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”的詞句,意境和它比較接近。但還是有所區別的,前者灑落,後者悲壯。
【註】
《詩經·秦風·蒹葭》:
“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。
蒹葭淒淒,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘,溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中沚。”
晏殊,字同叔,北宋詞人,其《蝶戀花》:
“檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風雕碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,
閱讀:19514
©2015-2020 ok8.org 文學庫