論語•八佾篇 3•21
《論語》 > 論語八佾第三譯文 > 論語•八佾篇 3•21
【原文】
哀公問社於宰我,宰我對曰:“夏後氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民戰栗。”子聞之,曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”
【譯文】
魯哀公問宰我,土地神的神主應該用什麽樹木,宰我回答:“夏朝用松樹,商朝用柏樹,周朝用栗子樹。用栗子樹的意思是說:使老百姓戰栗。”孔子聽到後說:“已經做過的事不用提了,已經完成的事不用再去勸阻了,已經過去的事也不必再追究了。”
閱讀:20865
《论语•八佾篇 3•21》简体版
©2015-2020 ok8.org 文學庫