論語•子張篇 19•3

《論語》 > 論語子張第十九譯文 > 論語•子張篇 19•3

【原文】

子夏之門人問交於子張。子張曰:“子夏雲何?”對曰:“子夏曰:‘可者與之,其不可者拒之。’”子張曰:“異乎吾所聞:君子尊賢而容眾,嘉善而矜不能。我之大賢與,於人何所不容?我之不賢與,人將拒我,如之何其拒人也?”

【譯文】

子夏的學生向子張尋問怎樣結交朋友。子張說:“子夏是怎麽說的?”答道:“子夏說:‘可以相交的就和他交朋友,不可以相交的就拒絕他。’”子張說:“我所聽到的和這些不一樣:君子既尊重賢人,又能容納眾人;能夠贊美善人,又能同情能力不夠的人。如果我是十分賢良的人,那我對別人有什麽不能容納的呢?我如果不賢良,那人家就會拒絕我,又怎麽談能拒絕人家呢?”

閱讀:20968

《论语•子张篇 19•3》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫