論語•為政篇 2•7

《論語》 > 論語為政第二翻譯 > 論語•為政篇 2•7

【原文】

子遊問孝,子曰:“今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養,不敬,何以別乎?”

譯文】

子遊問什麽是孝,孔子說:“如今所謂的孝,隻是說能夠贍養父母便足夠了。然而,就是犬馬都能夠得到飼養。如果不存心孝敬父母,那麽贍養父母與飼養犬馬又有什麽區別呢?”

閱讀:20544

《论语•为政篇 2•7》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫