白話譯文

《古文觀止》 > 宋人及楚人平 > 白話譯文

魯國以外的諸侯之間講和,《春秋》都不記載;這次楚宋兩國講和,為什麽破例記載呢?這是因為贊揚這次講和,出於兩國大夫的主動。為什麽要贊揚兩國大夫的主動?楚莊王圍攻宋國,軍隊隻剩下七天的口糧。吃完軍糧還不能取勝,就隻好回去了。於是派司馬子反登上土堙,窺探宋國都城的情況。宋國的華元也登上土堙,出來會見子反。子反說:“你們的情況如何?”華元說:“疲憊不堪啊!”子反說:“疲憊到什麽程度?”華元說:“交換孩子殺了吃,拆下屍骨燒火做飯。”子反說:“呀,很厲害啦,疲憊!我聽說,被圍困的軍隊,總是讓馬兒銜著木棍,不讓馬兒吃飽,隻牽出肥馬給客人看,你怎麽這樣對我吐露真情?”華元說:“我聽說:君子看見別人困難就憐憫他們,小人看見別人危難就幸災樂禍。我看你是位君子,所以據實相告。”司馬子反說:“嗯,努力防守吧!我們也隻有七天的軍糧,吃完軍糧還不能取勝,就會撤軍了。”說罷,向華元拱手告別。

司馬子反回去見楚莊王。莊王說:“敵情如何?”司馬子反說:“疲憊不堪啊!交換孩子殺了吃,拆下屍骨燒火做飯。”莊王說:“呀,很厲害啦,疲憊!那麽,我就攻下宋城再回去。”司馬子反說:“不行,我已告訴對方,我軍也隻有七天的口糧了。”莊王大怒:“我叫你去偵察敵情,你怎麽倒向對方泄露軍機?”司馬子反說:“小小一個宋國,尚且有不肯騙人的大臣,難道楚國就沒有嗎?因此我向對方說了實話。”莊王說:“嗯,那就算了吧!雖然軍糧不足,我還是要攻下宋城再回去。”司馬子反說:“既然如此,就請君王住下好啦,我可要請求回去。”莊王說:“你丟下我回去,我和誰住在這兒呢?我也回去算了。”於是帶領全軍退出宋國。因此君子就贊揚兩大夫主動講和。他們都是大夫,怎麽《春秋》又隻稱之為“人”呢?這是含有貶低他們的意味。為什麽要貶低他們?因為他們私下講和,超越了自身的權限。

閱讀:18845

《白话译文》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫