論語•為政篇 2•20

《論語》 > 論語為政第二翻譯 > 論語•為政篇 2•20

【原文】

季康子問:“使民敬、忠以勸,如之何?”子曰:“臨之以莊,則敬;孝慈,則忠;舉善而教不能,則勸。”

【譯文】

季康子問道:“要使老百姓對當政的人尊敬、盡忠而努力幹活,該怎樣去做呢?”孔子說:“你用莊重的態度對待老百姓,他們就會尊敬你;你對父母孝順、對子弟慈祥,百姓就會盡忠於你;你選用善良的人,又教育能力差的人,百姓就會互相勉勵,加倍努力了。”

閱讀:20959

《论语•为政篇 2•20》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫