論語•子罕篇 9•24

《論語》 > 論語子罕第九譯文 > 論語•子罕篇 9•24

【原文】

子曰:“法語之言,能無從乎?改之為貴。巽與之言,能無說乎?繹之為貴。說而不繹,從而不改,吾末如之何也已矣。”

【譯文】

孔子說:“符合禮法的正言規勸,誰能不聽從呢?但(隻有按它來)改正自己的錯誤才是可貴的。恭順贊許的話,誰能聽了不高興呢?但隻有認真推究它(的真偽是非),才是可貴的。隻是高興而不去分析,隻是表示聽從而不改正錯誤,(對這樣的人)我拿他實在是沒有辦法了。”

閱讀:21187

《论语•子罕篇 9•24》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫