論語•述而篇 7•26

《論語》 > 論語述而第七譯文 > 論語•述而篇 7•26

【原文】

子曰:“聖人吾不得而見之矣!得見君子者,斯可矣。”子曰:“善人吾不得而見之矣!得見有恒者,斯可矣。亡而為有,虛而為盈,約而為泰,難乎有恒矣。”

【譯文】

孔子說:“聖人我是不可能看到了,能看到君子,這就可以了。”孔子又說:“善人我不可能看到了,能見到始終如一(保持好的品德的)人,這也就可以了。沒有卻裝作有,空虛卻裝作充實,窮困卻裝作富足,這樣的人是難於有恒心(保持好的品德)的。”

閱讀:20897

《论语•述而篇 7•26》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫