白話譯文

《晉書》 > 帝紀第二章 > 白話譯文

景皇帝名師,字子元,是宣帝的長子。文雅有風采,沈著堅毅很有遠大的謀略。他年少時就留傳有好聲譽,和夏侯玄、何晏名望相同。何晏時常稱說:“差不多可以成就天下事的,是司馬子元。”魏景初年間,任散騎常侍,多次升官為中護軍。制定選用人才的方法,提拔人不超越他的功績,官吏無私情。宣穆皇後去世,景帝服喪以極端孝順聞名。

宣帝將要誅殺曹爽時,精心秘密謀劃,單獨跟景帝悄悄策劃,文帝不知道造件事,將要動手的前一天晚上才告訴他。之後派人窺視,景帝像平常一樣入睡,而文帝不能安然就寢。清晨在司馬門會集兵眾,景帝鎮靜內外,布置非常嚴整。宣帝說:“這個兒子終究真行啊。”當初,景帝暗地裹收留了三千名不怕死的士人,分散在百姓中,到逭時一個早晨就集合起來,眾人不知道這些人是從哪裹來的。事件平息後,因為有功被封為長平鄉侯,食邑千戶,接著加封為衛將軍。等到宣帝死時,議政的人們都說:“伊尹已死,伊陟繼承事業。”天子任命景帝為撫軍大將軍輔佐朝政。

魏嘉平四年春正月,升為大將軍,加封侍中,持節、都督中外諸軍、錄尚書事。命令百官推舉人才,明確年少與年長者的尊卑,體恤窮困輿孤獨的人,清理被廢棄不用的人。諸葛誕、母丘儉、王昶、陳泰、胡遵任四方的都督,王基、州泰、鄧艾、石苞掌管州郡,盧毓、李豐掌管選舉,傅嘏、虞松參預出謀劃策,鐘會、夏侯玄、王肅、陳本、孟康、趟酆、張緝參預朝議,四海傾心向往,朝廷內外恭敬。間或有請求改變制度的人,景帝說:“‘好像什麽都不知道,順從上帝的法度去做’,這是詩人所贊美的。三代祖先的典章制度,是應當遵守的;假如不是有戰爭,不能隨意更改。”

五年夏五月,吳國太傅諸葛恪包圍新城,朝廷的議論擔心他分兵侵犯淮泗,打算守衛各水路口岸。景帝說:“諸葛恪新近在吳國得到權勢,想求得一時的好處,聚兵於合肥,希望僥幸得手,沒有精力再在青徐找麻煩。再說水路口岸不是一個,多守衛就用兵多,少守衛又不足以抵禦敵寇。”諸葛恪果然在合肥集中兵力,最終正像景帝所推測的那樣。景帝便派鎮東將軍毋丘儉、擾塑刺史塞筮等人抵禦敵軍。旦丘儉、塞筮請求出戰,景帝說:“諸葛恪全力深入我方,把軍隊置於險境,他們的鋒芒難以抵擋。再說新城既小又堅固,敵軍進攻也難以攻克。”於是命令眾將領高築營壘來防守。相持了幾個月,諸葛恪攻城的力量耗盡,死傷超過半敷。景帝就命令文斂督率精銳部隊奔赴合榆,攔截敵軍的退路,毋旦俊率眾將領作為後繼。譴姜監因恐懼而逃跑,塞筮迎上去攻擊,大敗敵軍,斬敵萬余。

正五元年春正月,天子與中書令李豐、皇後之父光祿大夫張緝、黃門監蘇鑠、永寧署令樂塹、冗從仆射劉直裏等人謀劃用太常星±婁塞代替景帝輔佐朝政。景帝秘密知道此事,派舍人王羨用車去迎接奎豐。奎豐被迫,跟隨王董來見基童,墾童列舉他的罪過。奎豐知道禍已臨頭,於是肆意辱罵。景帝憤怒,派勇士用刀頭的鏢打死了他。逮捕夏侯玄、張緝等人,都減了三族。

三月,婉言勸天子廢黜皇後張氏,天子於是下詔書說:“奸臣李豐等人慣聽讒言,任用奸邪,暗地圖謀兇險邪惡。大將軍督察敬奉上天的法規,把他們付諸刑法。周勃降服呂氏,霍光擒獲上宣的功績,難以超過。給大將軍增加食邑九千戶,加上以前的共四萬戶。”景帝推辭不接受。

天子因為夏侯玄、張緝被誅殺,自己深感不安全。而量查也擔心引起災禍,秘密謀劃廢黜重立天子,便暗地裹婉言勸諫魏永寧太後。秋九月甲戌,太後下令說:“皇帝年齡已大,不能親自治理紛繁的政務,沈溺於內宮寵幸,沈迷褻狎於女色,每天接近藝人戲子,放縱他們的醜惡行為,迎來後妃的家人留宿在內宮,毀壞了人與人之間的道德,擾亂了男女的節操。又被一群小人脅迫,將要危害國家,不能繼承供奉宗廟。”景帝召集群臣聚會商議,流著淚說:“太後的命令是這樣,大家對王室怎麽辦呢?”大臣們都說:“伊尹流放太甲來使殷安寧,霍光廢黜昌邑王來使漠安定,權衡輕重,穩定國家,以便使四海清平。殷、漢兩代在古時候這樣做了,明公在今天也應當這樣做,今天的事,全聽從明公的命令。”景帝說:“大家對我的期望深重,我怎麽敢回避呢?”於是與眾臣一起奏告太後說:“臣下聽說天子是救助養育人民的,是使天下長久安定的。皇帝年齡已經大了,不能親自治理紛繁的政務,每天讓小戲子郭懷、袁信等人袒露身體淫亂遊戲。又在廣望觀下裝扮遼東妖冶的婦人,路人都遮住雙眼。清商令令狐景勸諫皇帝,皇帝燒鐵器燙他。太後遇到合陽君的喪事,皇帝像往常一樣嬉笑娛樂。清商丞龐熙勸諫皇帝,皇帝不聽。太後回到北宮,殺了張美人,皇帝很是怨恨。龐熙勸諫,皇帝惱怒,又用彈弓彈射龐熙。每逢文書送入,皇帝不看。太後命令皇帝在式幹殿講學,皇帝又不依從。他不能繼承皇家世系。臣下請求依照漢代霍光的做法,收回皇帝的印璽,讓他以齊王的身份回封地。”太後準奏,有關官員用牛、羊、豬三牲做祭品書寫簡策上告宗廟,齊王登上皇家侍從車,大臣們跟隨到西掖門。景帝哭泣著說:“我的祖先受了歷代的特殊待遇,先帝臨死,用遣韶相托,我有愧於重任,不能勸善規過。諸位公卿大臣,思用古代典章,為國家長遠考慮,寧可背棄皇帝本人,也要使皇家宗廟受祭祀。”於是派使者持符節護送,住在河內的重門,誅殺郭懷、袁信等人。

當天,和群臣商議立新君。景帝說:“當今天下沒有清平,兩個敵國在爭強鬥勝,四海的君主,必是賢明聖哲的人。彭城王曹據,是太祖的兒子,論賢明,他仁愛聖明公允;論年紀,他在皇室中是長兄。皇帝的位置至關重要,沒有他那樣的才幹,不足以平定救助天地四方。”於是和群臣奏報太後。太後認為彭城王是先帝的叔父,不符合宗法制度的秩序,那麽烈祖的世系就永遠無人繼承了。束海定王,是明帝的弟弟,打算立他的兒子高貴鄉公曹髦。景帝堅持爭辯未果,便依從了太後的命令,派人在元城迎來高貴鄉公立為皇帝,改年號叫正元。天子接受印璽時懶散,腳擡得很高,景帝聽說後感到擔憂。等到將舉行大朝會,景帝訓導天子說:“聖明的君王看重開端,端正根本敬肅初始,這是古人所謹慎的。明天面對大朝會,萬眾瞻仰皇上端莊的容貌,公卿傾聽悅耳的聲音。《詩經》說:‘展示給人們的是不輕佻,這是可供效法的。《易經》說:‘說出的話好,那麽千裏之外有人響應。’雖然禮儀周全完備,還應當加上恭敬謹慎,以符合四海的仰望。”

癸巳,天子下詔書說:“我聽說創立基業的國君,必須有得力的臣子;遵守成法的帝王,也須依賴能匡正輔佐的大臣。因此,周文王、周武王憑藉旦堂、醜公使承受天命的功續顯揚,旦宣王倚靠山盧享有中興的業績。大將軍世代擁有美德,順應天時輔佐朝政。國家遭受上天降下的兇險,皇室多有災難,齊王在皇位,不依照遵循法典。大將軍履行正義秉執忠誠,來安寧華夏,匡正百官,統管庶事。內摧毀盜匪暴虐,外平定奸佞亂臣,太陽偏西仍因為國事而勞苦,操勞不分晝夜。道德聲望光照上下,功勛業績散布四方。深切思考宏大的議論,首先建立明智的策略,權衡輕重,安定國家,幫助我登上皇位,宗廟獲得安寧,萬民慶幸依賴。伊摯保護治理殷邦,公旦安寧壟,都無法超過大將軍。我非常贊許他。道德高的人地位尊貴,功勞大的人俸祿豐厚,這是從古到今都通行的道理。封大將軍為相國,增加食邑九千戶,並入以前的共四萬戶;升號為大都督,假黃鐵,入朝不必邁小碎步,奏報事情不必自報姓名,可佩劍穿鞋上殿;賜錢五百萬,帛五千匹,以此表彰大功。”景帝堅決辭掉相國的職位。

又上書訓誡天子說:“荊山的玉璞雖美,但不雕琢不成寶物;顏回、冉有的才學雖高,不學習就不能擴充他們的知識。仲尼說:‘我不是一生下來就知道事理的人,而是愛好古代的東西而勤勉地探求的人。,上溯黃軒以來五代的君主,沒有一個不是有所遵循的。顓頊從綠圓那裹受教育,高辛向柏招問道。到了周成王,有周公旦、呂望作輔佐,因而能分辨經書的章句主旨,安於正道樂於事業。像這樣,那麽君王之道在上顯明,庶民百姓在下順從。刑法被擱置不用的盛世,實在由此而來。應該遵循先王不恥下問的精神,讓講經誦詩的事時常聽說,經典的話每天在身旁陳述。”當時天子很愛華麗侈靡,景帝又勸諫說:“剛剛涉足朝政,應該崇尚簡樸。”天子一並恭敬地采納。

十一月,有白色雲氣彌漫天空。

二年春正月,有彗星出現在吳楚的分野,消失在西北上空。

鎮東大將軍母丘儉、揚州刺史文欽起兵作亂,假托太後命令在郡國傳送檄文,設立祭壇在西門外盟誓,各派四個兒子在吳國做人質來請求救助。二月,母丘儉、文欽率領六萬兵眾,渡淮河向西進兵。景帝會聚公卿謀劃征討的計策,朝廷的議論多數認為可以派遣眾將出兵,王肅及尚書傅嘏、中書侍郎鐘會勸景帝親自出征。戊午,景帝統率中軍步兵騎兵十余萬人去征討。日夜兼程,召集三方的軍隊,大規模會聚在陳許的郊野。

甲申,駐在滁橋,母丘儉手下將領史招、李續先後來投降。毋丘儉、文欽移兵到項城,景帝派遣荊州刺史王基進兵占據南頓來逼迫毋丘儉。景帝高築壁壘,等待束面軍隊的集結。眾將請求進軍攻打項城,景帝說:“諸位衹知其一,不知其二。淮河以南的將士本來沒有反叛的意思。況且冊丘儉、文欽想走縱橫家的路,學習張儀、蘇秦的學說,認為遠近必定響應。然而發動叛亂的時候,淮河以北不依從,史招、李續先後瓦解。內部不順從,外部背叛,自知必定失敗,被困的野獸想要決鬥,迅速交戰更合他們心意。雖說必定克敵,但傷人也多。再說母丘儉等人欺騙將士,十分狡詐善變,稍稍與他們相持一段時間,騙局自然會敗露,這樣就能不戰而勝。”於是派遣諸葛誕督率豫州諸軍從安風向壽春進兵,征東將軍胡遵督率青、徐諸軍向譙宋之間出兵,切斷叛軍退路。

基帝屯兵於汝陽,派遣兗州刺史鄧艾督率泰山諸軍進駐樂嘉,示弱來誘敵。文欽進軍將攻打鄧艾,景帝秘密派兵,徑直奔赴樂嘉,與文欽相遇。文欽的兒子文鴦,十八歲,在三軍中最為勇猛,對文欽說:“趁對方立足未穩,請登上城墻擂鼓吶喊,可以擊敗對手。”然後按計謀行事,三次吶喊而文欽不能響應,文鴦退兵,一起引兵向東。量帝對眾將說:“文欽逃跑了。”命令派精銳部隊追擊文欽。眾將都說:“文欽久經沙場,文鴦年輕有銳氣,引軍入項城,並沒有失利,必不會逃走。”景帝說:“一鼓作氣,再而衰,三而竭。塞盡三次擊鼓,塞趑不響應,他們的氣勢已經衰竭,不逃走還等什麽?”文欽將要逃走,文蠢說:“不先打掉敵軍銳氣,是不能走的。”於是與十余名驍勇的騎兵攻入景帝軍隊的陣地,所向披靡,然後引兵撤離。景帝派左長史司馬璉督率八千精壯騎兵從側翼追敵,派將軍樂紼等督率步兵為後繼。等到了沙陽,多次攻破文欽的軍陣,射出的箭密集如下雨,文欽頂著盾牌逃奔。大破敵軍,眾人都扔下兵器投降,文欽父子與部下逃跑去保璽城。旦旦儉聽說塞麩戰敗,拋棄眾人連夜逃往淮河以南。安風津都尉追上母丘儉,殺了他,把旦丘傖的首級傳到京都。塞筮於是投奔呈國,淮南平定。

當初,景帝眼睛上長了瘤子,讓醫生割除。塞蠢進攻時,量童因受驚嚇眼珠進出。怕六軍因此恐慌,把頭蒙在被裹,疼痛得受不了,把被子都咬破了,然而左右沒人知道此事。閏月病勢加重,讓塞童總管諸軍。辛亥,死於許昌,時年四十八歲。

二月,基童喪車從註旦到了京都,天子身穿素服親臨吊喪,下韶說:“公有救助天下安寧國家的勛績,有平定禍患動亂的功勞,再加上是為國事而死,應增加特殊的禮遇。命令公卿商議喪制。”有關官員商議認為,景帝的忠心安定了國家,功業救助了天下,應該依照霍光的先例。追加大司馬的稱號加在大將軍前,增加食邑五萬戶,謐號武公。文帝上表辭讓說:“臣下已故的父親不敢接受丞相相國九命的禮遇,已故的兄長不敢接受相國的高位,完全是因為太祖曾經任過丞相一職。如今謐號輿武帝、文帝相同,必定令人惶恐。過去蕭何、張良、霍光都有挽救時局輔佐國君的功績,蕭何的謐號是文終,張良的謐號是文成,霍光的謐號是宣成。如果一定要以文武作為謐號,請依照蕭何等人的先例來加贈。”天子下詔應允,定謐號為忠武。晉國建立以後。追加尊號為景王。武帝接受憚讓,追尊號為景皇帝,山陵叫峻平,宗廟稱為世宗。

文皇帝名昭,字子上,是景帝的同母兄弟。魏景初二年,被封為新城鄉侯。正始初年,任洛陽典農中郎將。時值魏明帝奢侈之風的後期,文帝免除苛刻繁瑣,不占農時,百姓十分高興。轉任散騎常侍。

大將軍曹爽討伐蜀國的時候,任命文帝為征蜀將軍,作夏侯玄的副手出兵駱谷,駐在興勢。蜀將王林夜襲文帝的軍營,文帝躺著不動。王林退兵,文帝對夏侯玄說:“費樟占據險阻來抵抗堅守,我們進兵無法交戰,強攻又不行,應該趕快回師,以後再考慮。”曹爽等人引兵回撤,費樟果然引兵追逐直奔三嶺,經過爭奪險阻魏軍才得以通過。於是還朝,官拜議郎。等到誅殺曹爽時,率眾人保衛二宮,因有功增加食邑一千戶。

蜀將姜維進犯隴西時,征西將軍郭淮從長安出兵禦敵。提升文帝為安西將軍、持節,屯兵於關中,為諸軍節度。郭淮在曲地攻擊姜維的副將句安,長時間不分勝負。文帝於是進兵占據長城,南奔駱谷來迷惑敵軍。姜維恐懼,退兵守南鄞,句室的軍隊斷絕了後援,率領眾人來投降。文帝轉任安束將軍、持節,鎮守許昌。

到大軍討伐王浚時,文帝督察淮北諸軍事務,率領軍隊在項地會師。增食邑三百戶,暫授金印紫綬。不久提升為都督,統率征東將軍胡遵、鎮東將軍諸葛誕討伐吳國,在束關交戰。兩軍打丁敗仗,獲罪失去侯爵。

蜀將姜維又進犯隴西,揚言要攻打狄道。派文帝暫兼征西將軍,駐在長安。雍州刺史陳泰打算在敵來之前占據狄道,文帝說:“姜維攻打羌,收取了羌的人質,聚集糧草建完了軍需庫,然後又轉道行軍到造裹,正是想要了結塞外羌部落的事,作為以後的資本。假如真要攻打狄道。怎麽肯宣揚暴露,讓外人知道?如今揚言要出兵,這是打算班師了。”姜維果然燒了軍營撤走。正趕上新平羌胡部族叛亂,文帝打敗了他們,於是在靈州炫耀兵力,北方敵人震驚恐懼,叛亂的人都投降了。因為有功重新被封為新城鄉侯。

高貴鄉公被立為國君時,因塞童參與了制定策謀,被進封為高都侯,增封食邑二幹戶。

坦丘儉、文欽叛亂時,大軍東征,文帝兼中領軍,留下鎮守洛陽。

等到景帝病重時,文帝從京都去探視,被任為衛將軍。景帝死,天子命令文帝鎮守許昌,尚書塑率領六軍返回京師。塞童采用垡邐及鐘盒的策略,自己率軍返回。到了洛陽,升為大將軍,加侍中,都督中外諸軍、錄尚書事,輔佐朝政,佩劍穿鞋上殿。文帝堅決推辭不接受。

苴靈元年春正月,加封大都督,奏事不必報姓名。夏六月,加封為高都公,封地方圓七百裏,外加九錫,賜斧鈸,進封為大都督,佩劍穿鞋上殿。又堅決推辭不接受。秋八月庚申,加假黃鐵,增封三個縣。

二年夏五月辛未,鎮東大將軍諸葛誕殺了揚州刺史鑾繼,在進南作亂,派遣兒子諸葛靚去吳國作人質以請救兵。商議的人們請求迅速討伐他。塞童說:“譴姜涎因為看到旦旦儉輕兵疾進而覆滅,如今必定勾結吳國,這使得他兵力加大而行動遲緩。我們當與四方同心協力,用全勝制伏諸葛誕。”於是上表說:“過去黥布叛亂,漢高擔親自征討;隗囂背逆,光亙遊西討;烈祖明皇童戰車頻繁出動。這些都是為了激奮宣揚氣勢,顯耀威風武力。陛下應該暫時親臨戰場,使將士們得以憑仗天子的威名。如今諸軍約五十萬人,以多擊少,戰無不勝。”

秋七月,事奉天子及皇太後一同束征,在青、徐、荊、豫征兵,又征集了一部分關中的流動部隊,都會合於淮北。軍隊駐紮在項,令廷尉何楨持符節,出使淮南,對將士們宣示撫慰,申明叛逆輿忠順,誅罰與賞賜等。甲戌,文帝進軍到丘頭。吳國派文欽、唐咨、全端、全憚等三萬余人來救援諸葛誕,諸將迎擊,抵擋不住。將軍李廣面對敵人不進,泰山太守常時稱病不出門,一並殺掉示眾。

八月,吳國將領朱異率兵萬余人,把輜重留在都陸,輕兵到達黎漿。監軍石苞、兗州刺史州泰抵禦吳軍,朱異退兵。泰山太守胡烈出奇兵襲擊都陸,焚燒了吳軍的糧草車輛。石苞、州泰又向朱異進擊,大敗敵軍。朱異剩下的士卒餓極了,吃葛草葉子然後逃跑,吳國人殺了朱異。文帝說:“朱異未能到壽春,不是他的罪過,而吳國人殺了他,正是想以此來向壽春方面謝罪,從而堅定諸葛誕守城的信念,使他仍然期望著救兵。如果諸葛誕不是這樣,他將會突圍,拼一時的你死我活。或者認為大軍不能持久圍困,於是減省糧,期待著有其他變化。估計敵兵的情勢,出不了這三種。如今應當多方面迷惑他們,防備他們逃跑,這是打勝仗的計謀。”於是命令合攏包圍圈,分批派遣病弱者去淮北取得給養,開倉分給軍士大豆,每人三升。文欽聽到消息,果然高興。文帝更加顯示出兵力虛弱的樣子,多次行使反問計,揚言吳國救兵快要到了。諸葛誕等人更加寬心任意吃喝,不久城中缺糧。石苞、王基一同請求攻打,文帝說:“諸葛誕謀反,不是一朝一夕的事,聚集糧食修治守備,對外勾結吳國人,自以為足以占據淮南。文欽既然是同惡相助,必定不會輕易逃走。如今假若急切進攻,有損流動部隊的實力。外寇突然到來,裹外受敵,這是危險的道路。現今三個叛賊在孤城中聚在一起,上天或許將使他們同時遭受殺戮。我們應當用長遠的策略牽制敵人,衹需堅守三面。如果敵人從陸路來,軍糧一定少,我們用裝備輕便行動迅速的騎兵斷絕他們的中轉運輸,可以不交戰而打敗外來敵人。外敵被擊敗,文欽等人必定成俘虜。”全惲的母親,是孫權的女兒,得罪了吳國,全端的侄子全樟及全儀帶著他母親來投奔。全儀的兄長全靜當時正在壽春,采用鐘會的計謀,假造全樟、全儀的書信來欺詐全靜。全靜兄弟五人率手下人來投降,壽春城中大為驚恐。

三年春正月壬寅,諸葛誕、文欽等出城攻打圍城軍隊,各軍迎擊,打跑了他們。起初,諸葛涎輿塞斂內部不相融洽,到了處境窘迫時,轉相猜疑。恰逢文欽與諸葛誕商議事情時意見不一,盞姜涎持刀殺了塞麩。塞筮的兒子塞盞進攻盞姜誕,不勝,出城投降。以他為將軍,封侯,派文鴦繞城呼喚。文帝看見城上拿弓的人不放箭,對眾將說:“可以攻城了。”

二月乙酉,攻城並奪取了城池,殺諸葛誕,滅三族。吳國將領唐咨、孫曼、孫彌、徐韶等人率領他們的部屬都投降,表彰加封爵位,救濟饑餓傷病的人。有人說吳國兵士必定不會為魏國效力,請求活埋了他們。文帝說:“即使他們逃回昱璽,正好顯示我中原國家的大度。”於是把他們遷徙到三河。

夏四月,回到京師,魏帝命令把丘頭改名為武丘,用以表彰武功。

五月,天子把並州的太原、上黨、西河、樂堊、逝璺、壓旦,旦蛆的瞇、至擾八個郡,方圓七百裏,封給塞壹並封為晉公,加賜九錫,進宮為相國,在置璽設置官府。塞童九次辭讓,才作罷。於是增加食邑一萬戶,收三個縣的賦稅,兒子們沒有爵位的都封為侯。

秋七月,奏請天子錄用先朝名臣及有大功勛者的子孫,根據才能任用。

四年夏六月,分割荊州設置兩個都督,王基鎮守麥嚶,;嶇鎮守襄區。派亙苞任撾真都督,齷任齟都督,鰱任曲都督,曲監剴諸軍事。

基五元年夏四月,天子又下令給文帝以前的爵位俸祿,又辭讓不接受。天子既因為文帝三代輔佐朝政,政令不是自己發出,因此於心不安,又顧慮被廢受辱,將親臨大殿前召集百官放逐罷黜文帝。

五月戊子夜,派冗從仆射李昭等人在陵雲臺發兵,召侍中王沈、散騎常侍王業、尚書王經,拿出懷中的黃絹韶書給他們看,戒嚴等待天亮。王沈、王業急速向文帝報告,文帝召集護軍賈充等人做了準備。天子知道事情泄露,率手下人攻打相府,宣稱有叛逆要討伐,誰敢妄動誅殺全族。相府的兵將住手不敢交戰,買充喝斥諸將說:“司馬公供養你們這些人,正是為了今天啊!”太子舍人成濟抽出戈進擊車駕,刺天子,從後背刺出,天子死在車中。

文帝召集百官商討這次變故,仆射陳泰不到場。文帝派遣他的舅舅荀頡用車接他來,引入密室,文帝對他說:“玄伯,天下將對我怎麽樣呢?”陳泰說:“衹有腰斬賈充,否則無法向天下謝罪。”文帝說:“卿再考慮一下其他的方法。”陳泰說:“我祇看到其上策,看不到其次。”於是歸罪於成濟而殺了他。太後下令說:“過去漢昌邑王因罪被廢為百姓,這個人也應該用百姓的禮節埋葬他,使朝廷內外都知道他所做的事。”殺掉尚書王經,因為對自己有不忠之心。

戊申,文帝奏報說:“已故的高貴鄉公率領手下兵馬,拔刀擊鼓沖向我的住宅,臣不敢動武交戰,當即命令將士不許傷害人,違反命令的人當按軍法處置。騎督成悴的弟弟太子舍人成濟沖入兵陣,殺傷高貴鄉公以致死亡。臣知道做臣的節操,應死而盡忠;事奉君主之大義,不敢逃避災難。前發生的變故來得突然,災禍如同箭在弦上,我真想把命交出來等死,全聽命運裁決。然而考慮到這次策謀,是要對上危及皇太後,顛覆宗廟。臣愧當大臣之首,大義在於安定國家,因而就不斷告誠,不許迫近皇帝車駕。而成濟沖進陣中,以致發生大變故,我哀傷痛苦悔恨,五臟俱裂。成濟幹犯國君擾亂法紀,判死罪也抵償不了罪過,就捉他的家屬,交付給廷尉。”太後聽從,滅了成濟三族。與公卿商議,立燕王曹宇的兒子常道鄉公曹璜作皇帝。

六月,改年號。丙辰,天子升任文帝為相國,封為晉公,增加十個郡,像當初一樣加賜九錫,那些叔伯兄弟子侄中還沒封侯的封為亭侯,賜錢千萬,帛萬匹。文帝堅決辭讓,才作罷。

冬十一月,吳國吉陽都督蕭慎寫信給鎮東將軍亙苞假意投降,請求接應。文帝知道他是欺詐,讓石苞表面迎接,暗中做好準備。

二年秋八月甲寅,天子派太尉高柔授給文帝相國的官印,派司空鄭沖送給晉公象征分封的茅土及九錫,文帝堅決辭讓。

三年夏四月,肅慎來奉獻楛矢、石磐、弓甲、貂皮等,天子命令送到大將軍府。

四年春二月丁醜,天子又像以前一樣任命塞童,又堅決辭讓。

三月,下詔書命大將軍府增置司馬一人,從事中人,舍人十人。

夏,塞壺將討伐星厘,於是和眾人謀劃說:“自從平定壽春以來,六年沒有戰事,訓練士卒,修繕兵器,準備消滅兩個敵國。如果謀劃攻取吳厘,要造戰船。疏通河道,當需用千余萬人工,這是十萬人一百多天的事。再說南方地勢低下潮濕,必定會產生瘟疫疾病。如今應當先攻取蜀國,三年之後,可從旦蜀順流而下,水陸一同出擊,這是消滅盧平定墮,吞掉韓兼並球的形勢啊。算計星厘戰士有九萬人,居守成都及守備其他郡的不下四萬,這樣一來剩下的兵力不過五萬。假如在查生纏住差雄,使他不能顧及東部,兵力直指堅釜,從裏厘空虛的地方出擊,偷襲漢生。他們如果據城守險,兵力必定分散,首尾分離難以相顧。率大軍來血洗城市,分散精兵去占領郊野,塞蟈來不及據守,開頭不能自保。以劉塑的愚昧,加上邊境城池被攻破,朝內官員女眷震驚恐懼,星厘的滅亡足可以推測的了。”征西將軍塑墓認為沒有機會可乘,屢次陳述不同意見。塞童為此憂慮,派主簿師纂任鄧艾的司馬,以此曉諭他,塑墓造才接受了命令。於是征集各地兵員十八萬,派塑塞從曲堇兵出查主攻打差維,雍州刺史諸葛緒從祁山出兵駐在武街,斷絕姜維的退路,鎮西將軍鐘會率前將軍李輔、征蜀護軍胡烈等人從駱谷襲擊漢中。

秋八月,在洛陽發兵,大賞將士,列陣誓師。將軍鄧敦提出蜀國不宜討伐,文帝殺了他示眾。

九月,又派天水太守王頎攻打姜維的營壘,派隴西太守牽弘在正面攔擊,金城太守楊欣奔赴甘松。鐘會分兵兩路,從斜谷進擊,派李輔在樂城包圍王含,又派部將易愷在漢城攻擊蔣斌。鐘會直趨陽安,護軍胡烈攻下關城。姜維聽說後,引兵回撤,王頎追擊並在彊川打敗姜維。姜維輿張翼、廖化合軍守衛劍閣,鐘會攻打劍閣。

冬十月,天子因諸侯紛紛呈上戰利品,於是重申以前的命令說:我德行不高,繼承了帝位,繼續我祖宗的偉業。碰上國中多難,對祖宗教誨不能光大。過去奸臣叛逆屢次作亂,四方敵寇欺侮我國,我十分害怕國家淪喪,從而毀掉三代祖先的大業。

公有德望,舉止明哲,明察公允識廣謀深,展示武功文才,世代作天子保傅,輔佐皇家。不避風雨在外奔波,應戰征伐,為王室操勞,已有二十多年。輔助前人,屢次決斷大政,能制止不端行為,安定國家。等到毋丘儉、文欽作亂時,公安撫救助大眾,受命起兵,統率軍隊有方,因此淮河兩岸得以平定安寧。以後巴蜀屢次侵擾,西部不安寧,公出奇謀指點授意,千裏之外取得勝利。段谷之戰,抓住戰機大獲全勝,斬將拔旗,殺敵數以萬計。孫峻擾亂中原,進犯徐方,公戰車出發,威力先行,黃鈸還沒打開,敵人已經鼠竄。孫壹結怨,自相疑忌,公深奧的分析如明鏡遠照,神奇的策謀洞察細微,遠方人歸順,於是授予他精銳士卒,在軍隊中盡力。等到諸葛誕犯叛逆的滔天大罪,在揚楚舉兵,文欽、唐咨逃避刑罰和諸葛誕狼狽為奸,率領著叛賊進入壽春,憑藉著淮河山川的險阻,大膽抗拒王命。公親披盔甲,恭敬地執行上天的刑罰,計謀玄妙,決策英明,遵奉時令晦朔。出奇兵猛烈攻擊,於是朱異被摧毀;以神奇的變化捕捉戰機,於是全琮順服;平定騷亂,攻打昏昧,就是高墻也無法據守。兼有九伐的宏大謀略,探求戰爭的勝敗。憑著善戰而不好戰,大敵或殲滅或潰散;戰旗不必揮動兩次,首惡就掉了腦袋。收降強吳的俊臣,俘獲逃亡的罪犯。有的屈膝投降,有的聽命於慈璽小吏,俘虜斬殺的有十萬人,屍首堆積成山。洗刷了宗廟先前的恥辱,拯救萬民的艱難。掃平了邊境,威風伸張到了吳會,於是收起兵器,安定我國的疆土,天地鬼神,沒有不安定的。從前王室的災難,變故出白宮室內部,幸賴公的威靈,度過了艱險。宗廟轉危為安,國家從敗亡又走向安寧。公忠誠上達皇天,功高天地。因此訪求古訓,考查典籍,命公登位相國,地位在列侯之上。把古代置的地域分封給公,以此來比擬齊疊,從而做皇室的支柱與屏障。而公十分謙遜退讓,堅決推辭策命,以至於八九次之多。我恐怕違背了謙讓的美德,因而抑制禮法枉屈制度,來顯揚公的誌向,到今天已有四年。對上有損當初封侯的典法,對下違背了萬民的殷切期望。

公對王法嚴肅恭敬,闡發大道,崇尚純樸,節省徭役費用,務農勸農,九州地域康泰安定。老年人感受到崇敬奉養的美德,鰥夫寡婦蒙受到憐憫體恤的恩施,仁義之風在中原興盛,散布的恩德遍及遙遠的地方。因此束夷西戎,南蠻北狄,狂暴狡猾貪婪兇悍,世代做強盜仇敵的人,都感懷仁義恩惠,敲門來依附,有的聽命納貢,有的請求設置官府。九服之外,絕遠地域的百姓,當代人跡鮮至之地,都漂洋遇海來上貢,鼓舞王德,前後來的人有八百七十多萬。海角幽遠之處,沒有不順服的;即便是西域旅人也遠途納貢,莖塞輾轉翻譯,沒有超出此義。思慮著輔翼我皇帝,對下匡正萬國,思慮著安撫異域,平定四面八方。因為庸蜀尚未臣服,蠻荊還在作亂,公潛心謀劃,獨自決斷,整頓軍隊,經營武備。選擇訓練將帥,教授他們已定好的策謀,然後開始跨入賊寇的境域,順應天時,將他們摧毀攻陷。狂暴的敵人向北逃奔,首尾震恐潰散,擒獲他們的首領,血洗他們的城邑。巴漢驚懼,長江源頭烏雲消散,萬事安排妥帖,全在此舉。公有救助天地四方的功勛,再加上美德,確實能總領百官,從而治理各種政務。公重視五常來推崇仁義,弘大六典來敷陳古訓。晝夜恭敬,早晚辛勞謙遜,就是尚父輔佐文王武王,周公勤勞於王室,也無法超過公。

從前先王選建美德,光大諸侯,劃分都城,丈量田野,方圓制度分為五等。以此分封領地作為藩籬和羽翼,使福祚流傳百世。因此齊魯的封地在周為大,山川原野,都城轄地七百裏,機構典章,制度與眾諸侯不同。惠王襄王遇難,桓公文公因保駕擁戴的功勞,受到了九錫策命的禮遇,全是為了要光大宏德,為後世作出典範。公的功勞超過了前代的勛臣,而賞賜卻不合於舊典,屢次推辭封邑,入神都感到遺憾,怎能因為公的謙遜而長久違背大典呢?今天把並州的太原上黨、西河、樂平、新興、雁門,司州的河東、平陽、弘農,雍州的馮翊共十個郡,南到華,北到陘,束到壺El,西到黃河,總共方圓七百裏,都是晉國過去的土地,唐叔接受了逭片土地。世代做盟主,實際上管理著中原,以遵循以往的職責。因而賜逭片土地給公,封公為晉公。命令使持節、兼司徒、司隸校尉陔即授公官印策書,金獸符第一至第五,竹使符第一至第十。賜給公玄土,用白茅包裹,建立你的封國,從而永遠做魏國王室的屏障。過去在且公醜公的時候,都是以公侯的身份,入朝作保傅。在近代,鄙侯蕭何以相國的身份,協助治理漢朝。這是順隨天時的制度,在禮法上也是適宜的。今天提升公的官位為相國,加綠紋綬。又加公九錫,敬聽後命。由於公思慮弘揚大道,崇敬典章禮法,遵循法度,作出典範,成為四方的榜樣,因此賜公大格、戎轄各一駕,牡馬八匹。公的道行順應天地,崇敬天授人命,農夫返回田地,農業養殖業豐盛,因此賜公袞冕之服,配上赤舄鞋。公傳布顯赫的德行,用謙和施惠下人,崇敬誠信思慮忠順,官民和美信實,因此賜公軒懸之樂、六佾之舞。公鎮撫平定宇宙,輔翼傳播聲威教化,海外歸向順服,遠方誠心依附,異域慕義,諸侯順從,因此賜公紅漆大門用於居所。公選擇衡量賢才,搜求尋覓能士,提拔了多人,置身於我朝官員行列,因此賜公納陛登殿。公嚴肅恭順敬畏,平定四國,遏制敵寇暴虐,苛刻虐害不再興起,因此賜公勇猛武士三百人。公用刑明察慎重,公允不濫,彰明天威,糾殺反叛,因此賜公鈇鐵各一。公整治六軍,主持征伐,冒犯天命超越正道的,都遭誅戮,因此賜公彤弓一張、彤矢百枝,旅弓十張、轅矢千枝。公禮敬祖先,孝心可作榜樣,篤厚真誠至極,神明知曉,因此賜公櫃鬯一卣,配上珪瓚。晉國官府的設置,一切按以前的制度。

可敬佩啊!應恭敬服從我的命令,弘揚古訓典章,光芒照亮四方,永遠繼續你的美德,大顯我的美好命令。公卿將校都去文帝府上宣旨,文帝以禮辭讓。

司空鄭沖率眾官吏勸告文帝說:“看到美好的命令顯赫地來到,聽到明公堅決地辭讓,鄭沖等人敬慕,實在有誠心。我們認為聖王立下制度,百代同一風氣,褒獎美德賞賜功勞,這是有淵源的。往昔的伊尹,是有莘氏的家奴,一旦佐助了成湯,就有了阿衡的稱號。周公憑藉已形成的國勢,依據著已經安穩的基業,在曲阜光耀宅第,覆蓋龜蒙。呂尚,是磷溪的漁夫,一朝揮動令旗,就封地於營丘。從那時以來,功績薄而賞賜厚的情況,不可勝敷,然而賢哲的人們,仍把這當成美談。況且自先朝相國以來,世代有美德,輔佐魏王室,平定天下,朝無弊端,人無怨言。以前明公西征靈州,北臨沙漠,榆中以西,聽到風聲就震恐順服,羌戎來追隨,回心歸順,柬伐叛逆,全軍大勝。擒獲闔間的將領,俘虜精銳的士卒數以萬萬計,威嚴覆蓋南海,名聲震懾三越,天下安康平定,奸邪不興。因此時俗敬畏感懷,束夷獻上舞樂。於是聖上閱覽古代以來的禮典舊章,為公立封國光耀宅第,顯赫於太原。明公應該遵奉聖旨,接受這個大福,使天人關系允當。首功盛勛,輝煌如彼;國土美福盛大如此。賞賜與功績洽合,沒有超過沒有違背。從此以後的征伐,就可以身穿朝服渡過長江,掃蕩吳會,向西以長江源頭為邊塞,遙祭岷山。回師收兵,來指揮天下,遠方沒有不順服的,近處沒有不整肅的。讓大魏的德行,光耀於晉國;明公至大的功勛,超過了齊桓晉文。面對滄海向文伯謝恩,登上箕山向許由致禮,逭難道不是盛事嗎!十分公平,誰可相比,何必一味謙讓呢。”文帝這才接受了天子的封賜。

十一月,鄧艾率萬余人自陰平跨越險阻到達江由,在綿竹打敗蜀國將領諸葛瞻,殺死諸葛瞻,傳首示眾。進軍雒縣,劉禪投降。天子命令晉公以相國身份總管百事,於是文帝上節傳,免去自己侍中、大都督、錄尚書的稱號。上表請封鄧艾為太尉,鐘會為司徒。鐘會密謀叛逆,便暗地裹派人說鄧艾的壞話。

鹹熙元年春正月,派檻車去收捕鄧艾。乙醜,文帝偕天子西征,駐在長安。那時諸王侯都在鄴城,命令從事中郎山濤行軍司事,鎮守在鄴,派遣護軍賈充持節、督諸軍,據守漢中。鐘會於是在蜀反叛,監軍衛罐、右將軍胡烈攻打鐘會,殺了他。

當初,在鐘會攻伐蜀國的時候,西曹屬邵悌對文帝說:“鐘會難信任,不可令他出兵。”文帝笑著說:“攻取蜀國如在指掌之中,而眾人都說不行,惟獨鐘會與我意見相同。減蜀之後,中原的將士人心思念故土,蜀國遺留下的百姓仍舊心懷震驚恐懼,縱然有反叛之心,也無能為力。”結果正如文帝的預見。

丙辰,文帝從長安回來。

三月己卯,封升文帝的爵位為王,增加封邑連同以前的共二十郡。

夏五月癸未,天子升舞陽宣文侯為晉宣王,舞陽忠武侯為晉景王。

秋七月,文帝奏請司空荀頡制定禮儀,中護軍賈充修正法律,尚書仆射裴秀議定官制,太保鄭沖總領裁定。開始建立五等爵位。

冬十月丁亥,奏請派遣吳人相國參軍徐劭、散騎常侍水曹屬孫或出使吳國,把平定蜀國的事情通報孫皓,贈送馬匹織錦等物,以示威嚴安撫。丙午,天子命中撫軍新昌鄉侯司馬炎為晉世子。

二年春二月甲辰,朐腮縣獻靈龜,送到了相府。

夏四月,孫皓派遣紀陟來聘問,並送地方特產。

五月,天子命令文帝的冠冕裝飾有十二旒,建立天子的旌旗,出入行警蹕的禮制,乘坐金根車,駕六匹馬,備用五時副車,設置旄頭雲罕,樂舞用八佾,樂隊編鐘用四列,地位在燕王之上。以王妃為王後,世子為太子,王女王孫的爵號都如同皇帝的禮儀。宮禁法紀中煩瑣苛細及法式中不便於實行的,文帝都奏請免除。晉國設置禦史大夫、侍中、常侍、尚書、中領軍、衛將軍諸官職。

秋八月辛卯,文帝死於正堂,終年五十五歲。

九月癸酉,埋葬於崇陽陵,謐號文王。武帝接受禪讓,追加尊號為文皇帝,廟號稱太祖。

史臣曰:世宗以謀略創立基業,太祖以雄才成事。循殷之跡空留,滅商之誌更遠,三分天下,才是他們的功業所在。論及跨越劍合消除戰患,渡過淮河平定戰亂,以及桐宮君臣相怨,是有的人所不能承受的。如果能包容名臣,由尚書省網羅他們,那麽周公會留戀於這個年代,魏武會得意於這個時期。用軒懸的樂隊,開發南陽,師摯那一班人,北面稱臣。能包舉天意人事的人,真偉大啊!在帝王下做諸侯,不也是很難嗎?

贊曰:世宗繼承宣帝,國家政權尚未分裂。三千名士,追隨相從。太祖權極一時,平定靈關。雖有討伐賊寇的舉動,最終留下弒君的罪名。

閱讀:18907

《白话译文》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫