論語•季氏篇 16•6

《論語》 > 論語季氏第十六翻譯 > 論語•季氏篇 16•6

【原文】

孔子曰:“侍於君子有三愆:言未及之而言謂之躁,言及之而不言謂之隱,未見顏色而言謂之瞽。”

【譯文】

孔子說:“侍奉在君子旁邊陪他說話,要註意避免犯三種過失:還沒有問到你的時候就說話,這是急躁;已經問到你的時候你卻不說,這叫隱瞞;不看君子的臉色而貿然說話;這是瞎子。”

閱讀:20839

《论语•季氏篇 16•6》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫