論語•公冶長篇5•26

《論語》 > 論語公冶長第五譯文 > 論語•公冶長篇5•26

【原文】

顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾誌。”子路曰:“原車馬,衣輕裘,與朋友共,敝之而無憾。”顏淵曰:“願無伐善,無施勞。”子路曰:“願聞子之誌。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者懷之。”

【譯文】

顏淵、子路兩人侍立在孔子身邊。孔子說:“你們何不各自說說自己的誌向?”子路說:“願意拿出自己的車馬、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用壞了也不抱怨。”顏淵說:“我願意不誇耀自己的長處,不表白自己的功勞。”子路向孔子說:“願意聽聽您的誌向。”孔子說:“(我的誌向是)讓年老的安心,讓朋友們信任我,讓年輕的子弟們得到關懷。”

閱讀:20893

《论语•公冶长篇5•26》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫