白話譯文
歐陽先生正在夜裏讀書,聽到有聲音從西南方向傳來,驚異地註意聽取,說:奇怪啊!開始時淅淅瀝瀝細碎淒涼,忽然間飛馳跳躍響亮宏壯,像驚濤駭浪午夜洶湧,疾風暴雨突然降臨;它和別的物體接觸時,發出清越的撞擊聲,如同金屬轟鳴。又像奔敵營的士兵,口中銜著枚行進,聽不到號令,隻聽到人和馬奔跑的聲音。我對書童說:“這是什麽聲音呢?你出去看一下。”書童回答說:“星星月亮光輝燦爛,銀河高高掛在天空,四周寂靜無人,聲音在樹木中間。”我說:“唉,可悲啊!這是秋季的聲音呀,為什麽就到來了呢?”
“那秋季呈現的狀態是:它的色彩單調,煙散雲收,淒涼暗淡;它的容貌潔凈,天清氣爽,陽光燦爛;它的氣候酷烈,涼意襲人,深入肌骨;它的意象冷落,山寒水瘦,蕭森寂寞。所以它發出的聲音,淒涼悲切,憤怒激烈。茂草綠毯子一般爭相滋長,樹木青翠欲滴令人喜愛,茂草遇到它就枯黃,樹木遭逢它就落葉。秋季所以能摧毀茂草,雕零樹木,因為是自然界的運化規律。這秋季,是人間罰惡的法官,在四季中屬於陰;又是戰爭的象征,在五行中代表金。屬於天地間的剛正之氣,經常以嚴酷暴戾作為本性。自然界對於萬物,春季生長秋季結果。所以秋季在音樂中,商聲是西方的音符,夷則是七月的樂律。商即悲傷,萬物已經衰老就產生悲傷;夷即殺戮,萬物過於茂盛就應該殺戮、消減。”
“可嘆啊!茂草樹木沒有感情,在一定的時間仍不免飄飛零落。人是有血肉的動物,一切生物中的靈長。成百種憂慮感觸人的內心,成萬項事務勞累人的身體,隻要內心有所觸動,必然擾亂他的精神;而且還要考慮他力量所不能完成的事務,擔心他智慧所無法解決的問題。理所當然地會使人鮮細澗澤的容顏變得枯瘠蒼老,烏黑茂密的須發變得花白稀疏。為什麽要用不是金石那樣堅固不變的本質,想去和茂草樹木爭一時之景呢?考慮到究竟是什麽原因摧殘了人,又何必怨恨這秋季的聲音呢!”
書童沒有回答,低著頭打瞌睡了。隻聽到四邊墻壁外唧唧的蟲鳴,好像在附和著我的嘆氣聲。
閱讀:18645
©2015-2020 ok8.org 文學庫