论语•宪问篇 14•10
《论语》 > 论语宪问第十四翻译 > 《论语•宪问篇 14•10》 > 拼音版
【原(yuán )文(wén )】
子(zǐ )曰(yuē ):“贫(pín )而(ér )无(wú )怨(yuàn )难(nán ),富(fù )而(ér )无(wú )骄(jiāo )易(yì )。”
【译(yì )文(wén )】
孔(kǒng )子(zǐ )说(shuō ):“贫(pín )穷(qióng )而(ér )能(néng )够(gòu )没(méi )有(yǒu )怨(yuàn )恨(hèn )是(shì )很(hěn )难(nán )做(zuò )到(dào )的(de ),富(fù )裕(yù )而(ér )不(bú )骄(jiāo )傲(ào )是(shì )容(róng )易(yì )做(zuò )到(dào )的(de )。”
阅读:20873
免费个人与家庭在线简易记帐本>>>
《论语•宪问篇 14•10》简体版
©2015-2020 ok8.org 文学库