论语•宪问篇 14•26
《论语》 > 论语宪问第十四翻译 > 《论语•宪问篇 14•26》 > 拼音版
【原(yuán )文(wén )】
子(zǐ )曰(yuē ):“不(bú )在(zài )其(qí )位(wèi ),不(bú )谋(móu )其(qí )政(zhèng )。”曾(céng )子(zǐ )曰(yuē ):“君(jūn )子(zǐ )思(sī )不(bú )出(chū )其(qí )位(wèi )。”
【译(yì )文(wén )】
孔(kǒng )子(zǐ )说(shuō ):“不(bú )在(zài )那(nà )个(gè )职(zhí )位(wèi ),就(jiù )不(bú )要(yào )考(kǎo )虑(lǜ )那(nà )个(gè )职(zhí )位(wèi )上(shàng )的(de )事(shì )情(qíng )。”曾(céng )子(zǐ )说(shuō ):“君(jūn )子(zǐ )考(kǎo )虑(lǜ )问(wèn )题(tí ),从(cóng )来(lái )不(bú )超(chāo )出(chū )自(zì )己(jǐ )的(de )职(zhí )位(wèi )范(fàn )围(wéi )。”
阅读:21771
免费个人与家庭在线简易记帐本>>>
《论语•宪问篇 14•26》简体版
©2015-2020 ok8.org 文学库