老死不相往来

ok8.org > 成语大全 > 老死不相往来

(chéng )()】:(lǎo )()()(xiàng )(wǎng )(lái )

(pīn )(yīn )】:lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái

(jiě )(shì )】:(zhǐ )()()()(lián )()()(jiāo )(liú )(qíng )(kuàng )

(chū )(chù )】:(chūn )(qiū )·(chǔ )·()(ěr )(lǎo )()》:“(lín )(guó )(xiàng )(wàng )()(quǎn )(zhī )(shēng )(xiàng )(wén )(mín )(zhì )(lǎo )()()(xiàng )(wǎng )(lái )。”

(shì )()】:(gài )(zài )(tài )()(mín )()(wèi )(fán )(yuán )()()(guān )(tǒng )(zhì ),~。 ★(qīng )·(xuē )()(chéng )(yīng )()()(yòng )(shāng )()()(huāng )()(shuō )

(jìn )()()】:()()(lái )(wǎng )

(fǎn )()()】:()(lái )()(wǎng )

(xiē )(hòu )()】:()(gǒu )(zuò )(lín )()

()()】:(zuò )(wèi )()(dìng )()(xíng )(róng )()()()(zhí )()()(shēng )(lián )()

(yīng )(wén )】:never in contact with each other

()(wén )】:ne s'être jamais fréquenté de toute une vie

(chéng )()()(shì )】:(chūn )(qiū )(shí )()()(xiǎng )(jiā )(lǎo )()(rèn )(wéi )(xiàng )(lín )(de )(liǎng )()(guó )(jiā )()()()()(wàng )(jiàn )(liǎng )(guó )()(gǒu )(de )(jiào )(shēng )(dōu )()()(tīng )(jiàn )()()(chī )()()(de )(guó )(jiā )(fēng )()(de )(shí )()穿(chuān )()()(de )()()(àn )(zhào )()()(de )(fēng )()(shēng )(huó )(zhí )(dào )(lǎo )()(dōu )()()(xiàng )(wǎng )(lái )()()(qiān )(rèn )(wéi )(zhè )(zhǒng )(lǎo )()()(xiàng )(wǎng )(lái )(de )()(xiǎng )(háng )()(tōng )

((lǎo )()()(xiàng )(wǎng )(lái )(lǎo )()()(xiàng )(wǎng )(lái ))

(wèi )(rén )(men )(dào )(lǎo )(dào )()()(xiàng )(zhī )(jiān )(dōu )()(jiāo )(wǎng )(xíng )(róng )()()()(zhí )()()(shēng )(lián )()

(lǎo )()》:“(lín )(guó )(xiàng )(wàng )()(quǎn )(zhī )(shēng )(xiàng )(wén )(mín )(zhì )(lǎo )()()(xiàng )(wǎng )(lái )。”

(qīng )(xuē )()(chéng )(yīng )()()(yòng )(shāng )()()(huāng )()(shuō )》:“(gài )(zài )(tài )()(mín )()(wèi )(fán )(yuán )()()(guān )()(zhì )(lǎo )()()(xiàng )(wǎng )(lái )。”

阅读:1750

●老死不相往来(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库