远水解不了近渴

ok8.org > 成语大全 > 远水解不了近渴

(chéng )()】:(yuǎn )(shuǐ )(jiě )()(le )(jìn )()

(pīn )(yīn )】:yuǎn shuǐ jiě bù liǎo jìn kě

(jiě )(shì )】:()()(màn )(de )(bàn )()(jiù )()(le )()

(chū )(chù )】:(qīng )·(cáo )(xuě )(qín )(hóng )(lóu )(mèng )》:“(zhè )()(róng )()(zhī )(shì )(yuǎn )(shuǐ )(jiě )()()(jìn )()’。”

(shì )()】:()(zán )(men )(zhè )(ér )(yuǎn )()(hěn )(ne )!~(ya )! ★(lǎo )(shě )()(shì )(tóng )(táng )

(jìn )()()】:(yuǎn )(shuǐ )()(jiù )(jìn )(huǒ )

(fǎn )()()】:(xuě )(zhōng )(sòng )(tàn )

(xiē )(hòu )()】:(dēng )(tài )(háng )(wàng )(yùn )()()(quán )(shān )(de )(shuǐ )(hǎo )

()()】:(zuò )(bīn )()(fèn )()(zhǐ )()(néng )(yīng )()

(yīng )(wén )】:distant water cannot quench present thirst

((yuǎn )(shuǐ )(jiě )()(le )(jìn )()(yuǎn )(shuǐ )(jiě )()(le )(jìn )())

(yóu )(yán )(yuǎn )(shuǐ )()(jiù )(jìn )(huǒ )()(chū )(sòng )(chén )(shī )(dào )()()(háng )》:“()(yīng )(yuǎn )(shuǐ )(jiù )(jìn )()(kōng )(cāng )()()(què )()(míng )。”

(lǎo )(shě )()(shì )(tóng )(táng )()(liù ):“‘(zhǎng )(shā )?’(lǎo )()()(xiǎng )(le )(xiǎng )(zhī )(dào )(zhǎng )(shā )(què )(shì )(shǔ )()()(nán )。‘()(zán )(men )(zhè )(ér )(yuǎn )()(hěn )(ne )(yuǎn )(shuǐ )(jiě )()(le )(jìn )()(ya )!’”

阅读:1759

●远水解不了近渴(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库