丧尽天良

ok8.org > 成语大全 > 丧尽天良

(chéng )()】:(sàng )(jìn )(tiān )(liáng )

(pīn )(yīn )】:sàng jìn tiān liáng

(jiě )(shì )】:(sàng )(sàng )(shī )(tiān )(liáng )(liáng )(xīn )(méi )(yǒu )()(diǎn )(liáng )(xīn )(xíng )(róng )(è )()(dào )(le )()(diǎn )

(chū )(chù )】:(qīng )·(qián )(yǒng )()(yuán )(cóng )(huà )·()(lùn )·()()》:“(jīn )(rén )()()(guì )(jiāo )(shē )()(ér )(yòu )(sàng )(jìn )(tiān )(liáng )。”

(shì )()】:()(jīn )(de )(guān )()(yào )(hài )()(men )(yīn )()(shàng )()(jiā )()(duǒ )()(tiān )。 ★(ōu )(yáng )(shān )(sān )(jiā )(xiàng )(èr )(liù )

(jìn )()()】:(sàng )(xīn )(bìng )(kuáng )(cǎn )()(rén )(dào )

(fǎn )()()】:()(shàn )(hǎo )(shī )()()()(bēi )()(gāo )(wàng )(zhòng )

()()】:(zuò )(wèi )()(dìng )()(zhǐ )(huài )(rén )

(yīng )(wén )】:utterly devoid of conscience

()(wén )】:(liáng )(xīn )(りょうしん)をまったく(shī )

()(wén )】:dépourvu complètement de conscience

()(wén )】:durch und durch gewissenlos

((sàng )(jìn )(tiān )(liáng )(sàng )(jìn )(tiān )(liáng ))

(xíng )(róng )(méi )(yǒu )(rén )(xìng )(xiōng )(cán )(è )()(dào )(le )()(diǎn )

(qīng )()(bāng )(é )()(tán )(suí )()·(chén )(jǐng )(zhī )》:“(jiē )()()(zāo )(niè )(zhàng )(dùn )(shī )(rén )(shēn )(sàng )(jìn )(tiān )(liáng )()(chéng )(chù )(lèi )。”

(hóng )(shēn )()()(hóng )()(dān )()(shí )(èr )(běn ):“(shuí )(hái )(néng )(gàn )()(sàng )(jìn )(tiān )(liáng )(de )(shì )。”

(xiāo )(jūn )()(yuè )(de )(kuàng )(shān )()(liù )(zhāng ):“()(diē )(jiù )(liú )(xià )(zhè )()(tiáo )(gēn )()(xiē )(sàng )(jìn )(tiān )(liáng )(de )()(běn )(guǐ )()(shā )(le )()。”

阅读:1601

●丧尽天良(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库