ok8.org > 成语大全 > 头破血流
【成语】:头破血流
【拼音】:tóu pò xuè liú
【解释】:头打破了,血流满面。多用来形容惨败。
【出处】:明·吴承恩《西游记》第四十四回:“照道士脸上一刮,可怜就打得头破血流身倒地,皮开颈折脑浆倾。”
【示例】:你若在继续顽抗下去,必定会碰得~!。
【近义词】:一败涂地、溃不成军、头破血淋
【反义词】:马到成功
【语法】:作谓语、定语、状语;多指失败
【英文】:head broken and bleeding
【德文】:grün und blau geschlagen werden
【成语故事】:唐僧师徒西天取经,见道士押着和尚在干活,悟空对道士说这些和尚是他的亲戚,道士同意让他放一个走,和尚都想逃出道士的控制。悟空要求道士把这500和尚都放了,道士不干。悟空取出金箍棒把道士打得头破血流,把和尚全部放走
(头破血流,头破血流)
形容受到严重打击或遭到惨败的样子。
唐吕道生《定命录·桓臣范》:“其婢与夫相打,头破血流。”
《西游记》第四四回:“照道士脸上一刮,可怜就打得头破血流身倒地,皮开颈折脑浆倾!”杜鹏程《在和平的日子里》第二章:“某种人,只有当他一次又一次碰得头破血流的时候,才能变得聪明一点。”亦作“头破血淋”。
《醒世恒言·徐老僕义愤成家》:“常常打得皮开肉绽,头破血淋,也再无一点退悔之念,一句怨恨之言。”
瞿秋白《文艺杂着续辑·<子夜>和国货年》:“受降的主顾那么多,又都是世界上的头等恶霸,岂有不互相打得头破血淋的道理。”
阅读:1429
●头破血流(简体版)