暴跳如雷

ok8.org > 成语大全 > 暴跳如雷

(chéng )()】:(bào )(tiào )()(léi )

(pīn )(yīn )】:bào tiào rú léi

(jiě )(shì )】:(bào )(bào )(liè )()(zào )()()(jiào )(tiào )(xiàng )()(léi )()(yàng )(měng )(liè )(xíng )(róng )(yòu )()(yòu )()()()()()(de )(yàng )()

(chū )(chù )】:《()(shī )(wéi )(jiāo )(zhòng )(qīng )()(zuò )》:“()(yǒu )(qīn )()(xiōng )(xìng )(háng )(bào )()(léi )。”

(shì )()】:()()()(zhī )(dào )(le )()()~。(jiào )(le )()()()。 ★(qīng )·()(jiǎn )(rén )(èr )(shí )(nián )()()(zhī )(guài )(xiàn )(zhuàng )()(èr )(shí )(sān )(huí )

(jìn )()()】:()()(léi )(tíng )(huǒ )(mào )(sān )(zhàng )()()(bài )(huài )

(fǎn )()()】:(xīn )(píng )()()()()(biàn )(róng )()(yán )(yuè )()

()()】:(zuò )(wèi )()(zhuàng )()(dìng )()(xíng )(róng )(rén )(shèng )()(shí )(de )(yàng )()

(yīng )(wén )】:get one's rag out

()(wén )】:じだんだを()んで(liè )(huǒ )のごとく()る;かっと()

()(wén )】:bondir de fureur

(é )(wén )】:метáть грóмы и мóлнии

(chéng )()()(shì )】:(liú )(lán )(zhī )(jià )(gěi )(jiāo )(zhòng )(qīng )(wéi )()()(zài )(jiāo )(jiā )(rèn )(láo )(rèn )(yuàn )()(diāo )(guài )(de )()()(róng )()(xià )()(yìng )(yào )(xiū )()(huí )(jiā )(jiāo )(zhòng )(qīng )(zhī )(hǎo )()()(yuē )(dìng )(nán )()(zài )()()()(zài )(jià )()()(cóng )()(ér )(zhōng )(liú )(lán )(zhī )(huí )(jiā )(hòu )(xìng )(qíng )(bào )()(léi )(de )(zhǎng )(xiōng )()()(zài )(jià )()(zhī )(yǒu )(tóu )(shuǐ )()(jìn )(jiāo )(zhòng )(qīng )()(zhī )(hòu )()()()(shēn )(wáng )

阅读:1892

●暴跳如雷(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库