朝不保夕

ok8.org > 成语大全 > 朝不保夕

(chéng )()】:(cháo )()(bǎo )()

(pīn )(yīn )】:zhāo bù bǎo xī

(jiě )(shì )】:(zǎo )(chén )()(néng )(zhī )(dào )(wǎn )(shàng )(huì )(biàn )(chéng )(shí )(me )(yàng )()(huò )()(shēng )(shí )(me )(qíng )(kuàng )(xíng )(róng )(xíng )(shì )(wēi )()(nán )()()(liào )

(chū )(chù )】:(jìn )·()()(chén )(qíng )(biǎo )》:“(rén )(mìng )(wēi )(qiǎn )(cháo )()()()。”

(shì )()】:(zhè )(tōng )(gào )(shì )(hōng )(dòng )(le )(zhěng )()()(shǐ )(chéng )(jīn )(jīn )()(dào )(jìng )()(wàng )(le )(shēn )(zài )(wēi )(chéng ),~。 ★(gāo )(yáng )(qīng )(gōng )(wài )(shǐ )(shàng )()

(jìn )()()】:(wēi )(zài )(dàn )()()()()(wēi )

(fǎn )()()】:(ān )(rán )()(yàng )(gāo )(zhěn )()(yōu )

(xiē )(hòu )()】:()()(láng )(chī )(yào )

()()】:(zuò )(wèi )()(dìng )()(xíng )(róng )(xíng )(shì )(wēi )()

(yīng )(wén )】:precarious

()(wén )】:(wēi )(xiǎn )(きけん)が()(せま)っている,(qíng )(shì )(じょうせい)が(jǐn )()(きんぱく)している

()(wén )】:ne savoir le matin ce qui pourrait arriver le soir

()(wén )】:man weiβ am Morgen nicht,was einem am Abend zustoβen wird

(chéng )()()(shì )】:(jìn )()()(tǒng )()(quán )(guó )(hòu )(tuī )(háng )()(xiào )(zhì )(tiān )(xià )”,()(chàng )(xiào )(jìng )()()(zūn )(zhòng )(lǎo )(rén )()(xiǎng )()(yòng )西()(shǔ )(shàng )(shū )(láng )()()(jiù )(xià )(zhào )(shū )(rèn )(mìng )()()(wéi )(láng )(zhōng )()()()(yuàn )(chū )(lái )(zuò )(guān )(jiù )(xiě )(chén )(qíng )(biǎo )(shàng )(shū )(shuō )()()()()()(xiàng )()(wéi )(mìng )()()(de )()()(cháo )()(bǎo )()(le )(dài )()(hòu )()()(hòu )(zài )(chū )(lái )(zuò )(guān )

阅读:1482

●朝不保夕(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库