既往不咎

ok8.org > 成语大全 > 既往不咎

(chéng )()】:()(wǎng )()(jiù )

(pīn )(yīn )】:jì wǎng bù jiù

(jiě )(shì )】:(jiù )()(guài )(yuán )(zhǐ )()(jīng )(zuò )(wán )(huò )(zuò )(guò )(de )(shì )(jiù )()()(zài )()(guài )(le )(xiàn )(zhǐ )(duì )()(wǎng )(de )(guò )(cuò )()(zài )()(bèi )

(chū )(chù )】:《(lùn )()·()()》:“(chéng )(shì )()(shuō )(zhú )(shì )()(jiàn )()(wǎng )()(jiù )。”

(shì )()】:~,()(hòu )(zài )(bàn )()(shì )(lái )(shěn )(shèn )(diǎn )(jiù )(shì )(le )。 ★(qīng )·()(jiǎn )(rén )(tòng )(shǐ )()(shí )(sān )(huí )

(jìn )()()】:()(wǎng )()(jiū )

(fǎn )()()】:(shǎng )()(fèn )(míng )(xìn )(shǎng )()()

()()】:(zuò )(wèi )()(dìng )()(zhǐ )(duì )()(wǎng )(de )(cuò )()(zài )()(bèi )

(yīng )(wén )】:forgive somebody's past misdeeds

()(wén )】:()(wǎng )(きおう)は(wèn )(と)わない

()(wén )】:passons l'éponge sur le passé

()(wén )】:das Vergangene ruhen lassen

(chéng )()()(shì )】:(chūn )(qiū )(shí )()()(āi )(gōng )(wèn )(kǒng )()(de )()()(zǎi )()(yòng )(shí )(me )(shù )()(zhì )(zuò )()()(shén )(shén )(zhǔ )(zǎi )()(huí )()(xià )(cháo )(rén )(yòng )(sōng )()(yīn )(dài )(rén )(yòng )(bǎi )()(zhōu )(dài )(rén )(yòng )()()()()(jiù )(shì )(ràng )(rén )(hài )()(kǒng )()(tīng )(dào )(zhè )(zhǒng )(huí )()(shí )(fèn )()(mǎn )()(bèi )(zǎi )()(shuō ):“(chéng )(shì )()(shuō )(suí )(shì )()(jiàn )()(wǎng )()(jiù )。”

阅读:1666

●既往不咎(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库