海底捞针

ok8.org > 成语大全 > 海底捞针

(chéng )()】:(hǎi )()(lāo )(zhēn )

(pīn )(yīn )】:hǎi dǐ lāo zhēn

(jiě )(shì )】:(zài )()(hǎi )()(lāo )()(gēn )(zhēn )(xíng )(róng )(hěn )(nán )(zhǎo )(dào )

(chū )(chù )】:(yuán )·()(chāng )(líng )(èr )(láng )(shōu )(zhū )()(jiè )()(sān )(shé ):“(jùn )(ér )()()(hǎi )(nèi )(xún )(zhēn )(yīn )(yuán )(shì )(zài )(tiān )(shù )(lín )()(yuán )(fèn )(zěn )(de )(xiāo )(rèn )(zhí )(dān )()(dào )()(jīn )。”

(shì )()】:()(miàn )(diǎn )()(mín )(zhuàng )(fèn )(tóu )(zhuī )()(duō )(yīng )(shì )~,()(xún )()()? ★(míng )·(líng )(méng )(chū )(chū )()(pāi )(àn )(jīng )()(juàn )(èr )(shí )

(jìn )()()】:(hǎi )()(lāo )(yuè )()(hǎi )(lāo )(zhēn )

(fǎn )()()】:(háng )(zhī )(yǒu )(xiào )()()(fǎn )(zhǎng )

()()】:(zuò )(bīn )()(xíng )(róng )(hěn )(nán )(zhǎo )(dào )

(yīng )(wén )】:fish for a needle in the ocean

()(wén )】:()めて(tàn )(さが)しにくいこと

()(wén )】:chose impossible

()(wén )】:eine Nadel im Meer finden wollen

(é )(wén )】:искáть вéтра в пóле

((hǎi )()(lāo )(zhēn )(hǎi )()(lāo )(zhēn ))

(zài )()(hǎi )()(zhǎo )(zhēn )()()(nán )(zhǎo )(dào )

(chū )()(pāi )(ān )(jīng )()(juàn )(èr )(shí ):“()(miàn )(diǎn )()(mín )(zhuàng )(fèn )(tóu )(zhuī )()(duō )(yīng )(shì )(hǎi )()(lāo )(zhēn )()(xún )()()。”

(ér )()(yīng )(xióng )(chuán )()(shí )()(huí ):“(tài )(lǎo )()(yào )()(zhè )()(rén )(zhī )()()(hǎi )()(lāo )(zhēn )(hái )(nán )。”

(qīng )(huáng )(jūn )(zǎi )(jīn )()(dùn )()·(guī )(zàng )()(hái )()》:“(shǒu )(wēng )(wèi ):‘()()(kuàng )()()(wàng )()()()()(hǎi )()(lāo )(zhēn )。’”

阅读:1386

●海底捞针(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库