饿虎扑食

ok8.org > 成语大全 > 饿虎扑食

(chéng )()】:饿(è )()()(shí )

(pīn )(yīn )】:è hǔ pū shí

(jiě )(shì )】:(xiàng )()饿(è )(de )(lǎo )()()(xiàng )(shí )()()(yàng )()()(dòng )(zuò )(měng )(liè )(ér )(xùn )()

(chū )(chù )】:(míng )·()(chéng )(ēn )西()(yóu )()()()(shí )()(huí ):“饿(è )()()(shí )(zuì )(shāng )(rén )(jiāo )(lóng )()(shuǐ )(néng )(xiōng )(è )。”

(shì )()】:()(rén )(gāng )(dào )(miàn )(qián )便(biàn )()~,(māo )(ér )()(shǔ )(de )()(bān )(bào )(zhù )(jiào )(dào ):“(qīn )(sǎo )()(děng )()()(le )。” ★(qīng )·(cáo )(xuě )(qín )(hóng )(lóu )(mèng )()(shí )(èr )(huí )

(jìn )()()】:()(shì )(xiōng )(xiōng )(měng )()(xià )(shān )

(fǎn )()()】:(lóng )(kùn )(qiǎn )(tān )()(luò )(píng )(yáng )

()()】:(zuò )(bīn )()(dìng )()(xíng )(róng )(dòng )(zuò )(xiōng )(měng )(de )(yàng )()

(yīng )(wén )】:like a hungry tiger pouncing on its prey

(é )(wén )】:бросáется на пищу как голóдный тигр

(饿(è )()()(shí )饿(è )()()(shí ))

(xíng )(róng )(dòng )(zuò )(xùn )()(ér )(měng )(liè )

(hóng )(lóu )(mèng )()(shí )(èr )(huí ):“()(rén )(gāng )(dào )(miàn )(qián )便(biàn )()饿(è )()()(shí )(māo )(ér )()(shǔ )()(bān )(bào )(zhù )(jiào )(dào ):‘(qīn )(sǎo )()(děng )()()(le )!’”

(shí )(yuè )》1981(nián )()3():“()(nián )(jīn )(huā )()(yáng )(cǎo )(shùn )(shǒu )()(le )(liǎng )()(bàng )()()()(qiǎo )(jiào )(zhào )(shè )(huì )(kàn )(jiàn )(le )()(hǒu )()(shēng )饿(è )()()(shí )(zhuī )(xià )(lái )。”

阅读:1665

●饿虎扑食(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库