风雨如晦

ok8.org > 成语大全 > 风雨如晦

(chéng )()】:(fēng )()()(huì )

(pīn )(yīn )】:fēng yǔ rú huì

(jiě )(shì )】:(zhǐ )(bái )(tiān )(guā )(fēng )(xià )()(tiān )()(àn )()(xiàng )(hēi )()()(yàng )(xíng )(róng )(zhèng )(zhì )(hēi )(àn )(shè )(huì )()(ān )

(chū )(chù )】:《(shī )(jīng )·(zhèng )(fēng )·(fēng )()》:“(fēng )()()(huì )()(míng )()()。”

(shì )()】:(yóu )()(guī )(lái )(le )(zài )(zhè )(zhī )(chén )(yóu )()(guī )(lái )(le )。 ★(guō )()(ruò )(xīng )(kōng )·(guī )(lái )

(jìn )()()】:(fēng )()()(pán )()(fēng )()()

(fǎn )()()】:(tiān )(lǎng )()(qīng )(fēng )()()()

()()】:(zuò )(wèi )()(dìng )()(cháng )()()(míng )()()(lián )(yòng )

(yīng )(wén )】:wind and rain sweeping across a gloomy sky--a grim and grave situation

((fēng )()()(huì )(fēng )()()(huì ))

1.(shī )·(zhèng )(fēng )·(fēng )()》:“(fēng )()()(huì )()(míng )()()。”(hòu )(yòng )(fēng )()()(huì )()()()(è )(liè )(huán )(jìng )(zhōng )(ér )()(gǎi )(biàn )()(jiē )(cāo )(shǒu )

(táng )()()()(táng )()(zuǒ )(shén )()(jūn )()(jūn )(zhōng )(wèi )(liú )(gōng )(shén )(dào )(bēi )(míng )》:“()()(ér )(jīng )(wèi )()(fèn )()(chéng )(ér )(fēng )()()(huì )。”

(liáng )()(chāo )(lùn )(zhōng )(guó )(xué )(shù )()(xiǎng )(biàn )(qiān )(zhī )()(shì )()()(zhāng )()()(jiē ):“(zhì )()()(zào )(cháo )(zhèng )(hūn )(zhuó )(guó )(shì )()(fēi )(ér )(dǎng )()(zhī )(liú )()(háng )(zhī )(bèi )()(rén )(dǎo )()(shě )(mìng )()()(fēng )()()(huì )()(míng )()()(ràng )(jué )(ràng )(chǎn )(shǐ )()(jué )(shū )。”

2.()()(shè )(huì )(hēi )(àn )(hùn )(luàn )

(guō )()(ruò )(xīng )(kōng )·(guī )(lái )》:“(zài )(zhè )(fēng )()()(huì )(zhī )(chén )(yóu )()(guī )(lái )(le )。”

阅读:1582

●风雨如晦(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库