瓜熟蒂落

ok8.org > 成语大全 > 瓜熟蒂落

(chéng )()】:(guā )(shú )()(luò )

(pīn )(yīn )】:guā shú dì luò

(jiě )(shì )】:()(huā )(huò )(guā )(guǒ )(gēn )(zhī )(jīng )(xiàng )(lián )(de )()(fèn )(guā )(shú )(le )(guā )()()(rán )(tuō )(luò )(zhǐ )(shí )()()(dàn )(chéng )(shú )(shì )(qíng )()(rán )(chéng )(gōng )

(chū )(chù )】:(sòng )·(zhāng )(jūn )(fáng )(yún )()()(qiān )(juàn )()(shí )(liù ):“()()()(tiān )()(yīn )(bào )(yáng )()(guā )(shú )()(luò )(cuì )(zhuó )(tóng )(shí )。”

(shì )()】:(kuàng )()(rén )(tiān )(xiàng )()(rán )~,()()(guò )()。 ★(qīng )·(chǔ )(rén )(huò )(suí )(táng )(yǎn )()()(shí )()(huí )

(jìn )()()】:(shuǐ )(dào )()(chéng )

(fǎn )()()】:()()()()

()()】:(zuò )(wèi )()(bīn )()(zhǐ )(shí )()()(dàn )(chéng )(shú )(shì )(qíng )()(rán )(chéng )

(yīng )(wén )】:fruits fall off when ripe―things will be easily settled when conditions are ripe

()(wén )】:うりが(shú )れると()(rán )(しぜん)に(luò )(お)ちる

()(wén )】:tout vient à point à qui sait attendre

()(wén )】:eine reife Melone fǎllt von selbst ab

(é )(wén )】:всему своё врéмя

(xiē )(hòu )()(shí )()(chéng )(shú )

阅读:1571

●瓜熟蒂落(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库