苦雨凄风

ok8.org > 成语大全 > 苦雨凄风

(chéng )()】:()()()(fēng )

(pīn )(yīn )】:kǔ yǔ qī fēng

(jiě )(shì )】:()()(jiǔ )(xià )(chéng )(zāi )(de )()()(fēng )(hán )(lěng )(de )(fēng )(xíng )(róng )(tiān )()(è )(liè )(hòu )(yòng )(lái )()()(jìng )()(bēi )(cǎn )()(liáng )

(chū )(chù )】:《(zuǒ )(chuán )·(zhāo )(gōng )()(nián )》:“(chūn )()()(fēng )(qiū )()()()。”

(shì )()】:(huáng )(hūn )(zhǎng )()(ái )(le )(duō )(shǎo )~;(chūn )(zhòu )(qiū )(xiāo )(shòu )(le )(duō )(shǎo )(hún )(jīng )()(duàn )。 ★(qīng )·(chǔ )(rén )(huò )(suí )(táng )(yǎn )()()(èr )(shí )()(huí )

(jìn )()()】:()(fēng )()()

(fǎn )()()】:()(fēng )()()

()()】:(zuò )(bīn )()(dìng )()(zhǐ )()()(bēi )(liáng )

(yīng )(wén )】:chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person’s mind

(()()()(fēng )()()()(fēng ))

(wèi )(tiān )()(è )(liè )()()(qíng )(jǐng )()()(bēi )(liáng )

(tài )(píng )广(guǎng )()(juàn )()(liù )()(yǐn )(nán )(cháo )(liáng )(yīn )(yún )(xiǎo )(shuō )·(yuán )(ān )》:“(ān )(nǎi )(tuī )(chéng )(jié )(zhāi )……(zhì )(chéng )(gǎn )(shén )(báo )(suí )(wéi )(zhī )(chén )(lún )()(ér )()()(nǎi )()()()()(fēng )(yān )。”

(qīng )(jiǎng )(shì )(quán )(dōng )(qīng )(shù )·(shōu )()》:“(bǎo )(chéng )(huá )(biǎo )(píng )(shuí )(wèn )(yǒu )()()()(fēng )(xiàng )(xùn )。”

(huā )(yuè )(hén )()()()(huí )(huí )(píng ):“(qián )(tóu )()(xiàn )()()(yān )(yān )(zhī )(wén )()()()(fēng )(lìng )(rén )()(rěn )()()。”

(lǎo )(shě )()(shēng )》:“()(páng )()(huì )()()(zhì )(zào )()(zhǒng )()()()(fēng )(de )(jìng )(jiè )(néng )()()()(de )(yáng )(guāng )(gěi )(gǎn )(le )(chū )()。”(cān )(jiàn )()()”。

阅读:1354

●苦雨凄风(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库