不言而喻

ok8.org > 成语大全 > 不言而喻

(chéng )()】:()(yán )(ér )()

(pīn )(yīn )】:bù yán ér yù

(jiě )(shì )】:()(le )(jiě )(míng )(bái )()(yòng )(shuō )(huà )(jiù )(néng )(míng )(bái )(xíng )(róng )(dào )()(hěn )(míng )(xiǎn )

(chū )(chù )】:《(mèng )()·(jìn )(xīn )(shàng )》:“(rén )()()(zhì )(gēn )()(xīn )()(shēng )()()(rán )(jiàn )()(miàn )(àng )()(bèi )(shī )()()()()()()(yán )(ér )()。”

(shì )()】:()(xiǎng )()(men )(zhè )(péng )(yǒu )(zhī )()(jìn )()(le )。 ★(qīng )·(liú )(è )(lǎo )(cán )(yóu )()()()()()(huí )

(jìn )()()】:(xiǎn )(ér )()(jiàn )()(yōng )(zhuì )(shù )

(fǎn )()()】:()(shuò )()()()(léng )(liǎng )()

(xiē )(hòu )()】:()()()(shǒu )(shì )

()()】:(zuò )(wèi )()(bīn )()(dìng )()(xíng )(róng )(hěn )(míng )(xiǎn )

(yīng )(wén )】:be taken for granted

()(wén )】:(yán )うまでもない,(yán )わなくても(míng )(あき)らかだ

()(wén )】:cela va sans dire de soi

()(wén )】:das versteht sich von selbst

(é )(wén )】:самó собóй разумéется

(chéng )()()(shì )】:(zhàn )(guó )(shí )()(mèng )()(rèn )(wéi )(rén )()()(zhì )(shì )(jūn )()(tiān )(shēng )(de )(bǐng )(xìng )(jūn )()(zài )()(zhì )(shí )()(wàng )(wéi )(zài )(kùn )(qióng )(shī )()(shí )()()(bēi )()(jìng )(tiān )(zhī )(mìng )(jiāng )(rén )()()(zhì )(míng )()(zài )(xīn )(bìng )(jiāng )()()(yáng )(guāng )()()(dàn )(néng )(jiāng )()(men )(biǎo )(xiàn )(zài )(liǎn )(shàng )(zhào )(dào )(bèi )(shàng )(rán )(hòu )(chuán )(dào )()(zhī )()(zhī )(jiù )()(yán )(ér )()()()(zhǎo )(dào )()()(mén )(le )

阅读:2209

●不言而喻(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库