吃软不吃硬

ok8.org > 成语大全 > 吃软不吃硬

(chéng )()】:(chī )(ruǎn )()(chī )(yìng )

(pīn )(yīn )】:chī ruǎn bù chī yìng

(jiě )(shì )】:(duì )(tài )()(qiáng )(yìng )(zhě )(jué )()()(cóng )(duì )(hǎo )(yán )(hǎo )()()()(tīng )(cóng )(xíng )(róng )()(xìng )(wán )(qiáng )()()(qiáng )(yìng )

(chū )(chù )】:(qīng )·(zuì )(yuè )(shān )(rén )()()(yuán )(quán )(chuán )()(sān )(huí ):“(cóng )(lái )(xiǎo )(hái )(ài )(dài )(gāo )(mào )(ér )(chī )(ruǎn )()(chī )(yìng )。”

(shì )()】:()(jiù )(shì )(de )(xìng )()

(jìn )()()】:

(fǎn )()()】:(chī )(yìng )()(chī )(ruǎn )

(xiē )(hòu )()】:(dāo )()(zuǐ )(dòu )()(xīn )

()()】:(zuò )(wèi )()(dìng )()(xíng )(róng )()(xìng )(wán )(qiáng )()()(qiáng )(yìng )

(yīng )(wén )】:be open to persuasion, but not to coercion

()(wén )】:やわらかく(chū )(で)られば(shé )(お)れるが(qiáng )(つよ)く(chū )られば(fǎn )()(はんぱつ)する

()(wén )】:céder à la douceur,non à la force

((chī )(ruǎn )()(chī )(yìng )(chī )(ruǎn )()(chī )(yìng ))

(wèi )(jiē )(shòu )()(wēn )()(shǒu )(duàn )()(chū )(de )(yào )(qiú )()(jué )()(qiáng )(yìng )(shǒu )(duàn )(biǎo )(shì )(de )(xié )()

(ér )()(yīng )(xióng )(chuán )()(sān )()(huí ):“(ān )(lǎo )()(shì )(tòu )(zhī )()()(chī )(ruǎn )()(chī )(yìng )(de )(guài )()()(de )。”

(máo )(dùn )()()(shí )():“()(xiān )(shēng )(qǐng )()(gào )()()(men )()(xìng )()(de )(chī )(ruǎn )()(chī )(yìng )!”

阅读:1655

●吃软不吃硬(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文学库