同床异梦
【成语】:同床异梦
【拼音】:tóng chuáng yì mèng
【解释】:异:不同。原指夫妇生活在一起,但感情不和。比喻同做一件事而心里各有各的打算。
【出处】:宋·陈亮《与朱元晦秘书书》:“同床各做梦,周公且不能学得,何必一一说到孔明哉!”
【示例】:但彼等乌合之众,~,一战即溃。 ★姚雪垠《李自成》第一卷第一章
【近义词】:钩心斗角、离心离德
【语法】:作谓语、定语、状语;用于人
【英文】:be strange bed-fellows dreaming different dreams
【日文】:心(こころ)は別別(べつべつ),同床異夢(どうしょういむ
【法文】:divergences de vues entre collègues
【德文】:im selben Bett schlafen,aber verschiedene Trǎume trǎumen
同“同床各梦”。
周而复《上海的早晨》第四部三八:“宋其文要他和江菊霞筹划棉纺全业联营的事,两个人同床异梦,各有各的打算。”
《收穫》1981年第5期:“本人与某君性格不合,生活异趣,结婚十年来,同床异梦,感情有如冰炭。”
阅读:2433
©2015-2020 ok8.org 文学库