挖肉补疮
【成语】:挖肉补疮
【拼音】:wā ròu bǔ chuāng
【解释】:挖下身上的好肉来补伤口。比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。
【出处】:唐·聂夷中《咏田家》诗:“二月卖新丝,五月粜新谷;医得眼前疮,剜却心头肉。”
【示例】:就财政上以论,外债之宜借者,不过为苟安目前,~之计。 ★清·梁启超《外债平议》
【近义词】:剜肉补疮
【反义词】:
【英文】:cut out a piece of flesh to patch a boil
【德文】:sich mit einer fragwürdigen Methode vorübergehend aus einger Notlage zu retten versuchen
(挖肉补疮,挖肉补疮)
梁启超《外债平议》:“就财政上以论,外债之宜借者,不过为苟安目前、挖肉补疮之计。”
郭沫若《万引》:“亏他的夫人挖肉补疮,东撙西节地还能勉强维持着。”
阅读:1378
©2015-2020 ok8.org 文学库