心劳日拙
【成语】:心劳日拙
【拼音】:xīn láo rì zhuō
【解释】:心劳:费尽心机;日:逐日;拙:笨拙。现多指做坏事的人,虽然使尽坏心眼,到头来不但捞不到好处,处境反而一天比一天糟。
【出处】:《尚书·周官》:“作德,心逸日休,作伪,心劳日拙。”
【示例】:但是终于因为我有铁据足以证明这是毁谤诬蔑,他们徒然“~”,并不能达到他们的目的。 ★邹韬奋《经历·社会的信用》
【英文】:fare worse and worse for all one's scheming
【德文】:trotz aller schurkischen Bemühungen in immer grǒβere Schwierigkeiten geraten
(心劳日拙,心劳日拙)
谓费尽心机,反而越来越糟。多用作贬词。
《书·周官》:“作德,心逸日休;作伪,心劳日拙。”
明李贽《复李士龙》:“若七十三岁而令人勿好利,与七十六岁而兼欲好名,均为不智,均为心劳日拙也。”
鲁迅《两地书·致许广平二六》:“但是这类技俩,也不过心劳日拙而已。”
阅读:1395
©2015-2020 ok8.org 文学库