灰心喪氣
【成語】:灰心喪氣
【拼音】:huī xīn sàng qì
【解釋】:灰心:心如熄滅了的死灰;喪:失去。形容因失敗或不順利而失去信心,意誌消沈。
【出處】:明·呂坤《呻吟語·下·建功立業》:“是以誌趨不堅,人言是恤者,輒灰心喪氣,竟不卒功。”
【示例】:因為遭受了很大的損失,都有些~了。 ★吳玉章《論辛亥革命》
【語法】:作謂語、定語、狀語;指意誌消沈
【英文】:have heart failure
【日文】:がっかりして気抜(きぬ)けする
【德文】:den Mut sinken lassen
【俄文】:совершéнно пасть духом
吳玉章《論辛亥革命》三:“一九一○年廣州新軍起義失敗以後,那些領導起義最積極的分子,如趙聲、黃興等,因為遭受了很大的損失,都有些灰心喪氣了。”
柳青《創業史》第二部第二章:“想到這裏,富農灰心喪氣地翻身轉向墻壁。”亦作“灰心短氣”。
寄生《論支那立憲必先以革命》:“是誠中國前途之隱憂,而足使倡言革命者灰心短氣者也。”
梁啟超《呵旁觀者文》:“傑黠無所容其跳梁,則惟有灰心短氣,隨波逐流,仍入於奴隸、妾婦、機器之隊中。”
阅读:1663
©2015-2020 ok8.org 文學庫