碰釘子
【成語】:碰釘子
【拼音】:pèng dìng zǐ
【解釋】:指遭到拒絕。
【出處】:清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第八回:“何況給別人說話,怎麽好冒冒昧昧的去碰釘子?”
【近義詞】:
【反義詞】:
【語法】:作謂語、定語、賓語;用於做事等
【英文】:get the cheese
【日文】:拒絶(きょぜつ)される,しかられる,斷(ことわ)られる
【法文】:se heurter à un refus
【德文】::eine Abfuhr bekommen
(碰釘子,碰釘子)
《紅樓夢》第四五回:“說給你們,省了碰釘子去。”
《官場現形記》第四七回:“誰知欽差忽然改變,焉有不碰釘子之理。”
魯迅《集外集·文藝與政治的歧途》:“而文學家的命運並不因自己參加過革命而有一樣改變,還是處處碰釘子。”
老舍《四世同堂》九:“假如祁瑞宣有什麽關於錢默吟的消息,他再決定怎樣去到錢宅訪問--隻要有希望,碰釘子也不在乎。”
阅读:1925
©2015-2020 ok8.org 文學庫