草菅人命
【成語】:草菅人命
【拼音】:cǎo jiān rén mìng
【解釋】:草菅:野草。把人命看作野草。比喻反動統治者隨意謔殺人民。
【出處】:《漢書·賈誼傳》:“其視殺人,若艾草菅然。”
【示例】:象某人這樣的官,真正是~了。 ★清·李寶嘉《官場現形記》第四十七回
【反義詞】:為民請命、為民除害
【語法】:作謂語、賓語、定語;用於反動統治者
【英文】:slaughter people and treat human life as if it were not worth a straw
【日文】:人命(じんめい)を草のように取(と)り扱(あつか)う,人を勝手(かって)に殺(ころ)す
【法文】:compter pour rien la vie humaine
【俄文】:ни в грош не стáвить человéческую жизнь
【成語故事】:漢文帝初年,丞相周勃因受誣陷入獄,曾經受周勃排擠的賈誼不記前嫌,寫一篇《治安策》進獻漢文帝。漢文帝從《治安策》中領悟到秦二世胡亥的草菅人命的殘暴統治而導致秦朝的滅亡,決定實行仁政,赦免周勃,給他官復原職
阅读:1345
©2015-2020 ok8.org 文學庫