蓬頭垢面
【成語】:蓬頭垢面
【拼音】:péng tóu gòu miàn
【解釋】:頭發蓬亂,臉上很臟。舊時形容貧苦人生活生活條件很壞的樣子。也泛指沒有修飾。
【出處】:《魏書·封軌傳》:“君子正其衣冠,尊其瞻視,何必蓬頭垢面,然後為賢?”
【示例】:窮人的孩子~的在街上轉,富人的孩子妖形妖勢嬌聲嬌氣的在家裏轉。 ★魯迅《熱風·隨感錄二十五》
【反義詞】:眉清目秀、風儀秀整
【英文】:of disheveled hair and dirty face
【日文】:髪(かみ)がぼうぼうと亂(みだ)れ顔は垢(あか)だらけである
【德文】::ein verwahrlostes ǎuβeres haben
【成語故事】:北魏時期,回族人封軌為人正直,喜歡學習,對儒家經典特有研究,他十分註意修飾打扮,有個不修邊幅的文人說有學問的人都不註重打扮。封軌回答道:“品行好的人更應註重整潔,並不是蓬頭垢面的人才能做賢人的。”那人悻悻而歸
《魏書·封軌傳》:“君子整其衣冠,尊其瞻視,何必蓬頭垢面,然後為賢。”
宋郭彖《睽車誌》卷四:“﹝席子先生﹞莫詳其姓氏,蓬頭垢面,以一席裹身。”
《紅樓夢》第七七回:“﹝晴雯﹞蓬頭垢面的,兩個女人攙架起來去了。”
魯迅《熱風·隨感錄二十五》:“窮人的孩子蓬頭垢面的在街上轉。”亦省作“蓬垢”。
明顧鼎臣《憫雨》詩:“妻孥互牽抱,蓬垢同繫囚。”
阅读:1727
©2015-2020 ok8.org 文學庫