作繭自縛
【成語】:作繭自縛
【拼音】:zuò jiǎn zì fù
【解釋】:蠶吐絲作繭,把自己裹在裏面。比喻做了某件事,結果使自己受困。也比喻自己給自己找麻煩。
【出處】:唐·白居易《江州赴忠州至江陵已來舟中示舍弟五十韻》詩:“燭蛾誰救護,蠶繭自纏縈。”宋·陸遊《劍南詩稿·書嘆》:“人生如春蠶,作繭自纏裹。”
【示例】:我們需要制定必要的規章制度,但不可過於繁瑣,弄得~,捆住自己的手腳。
【近義詞】:作法自斃、自討苦吃、自作自受
【反義詞】:嫁禍於人
【語法】:作謂語、定語、賓語;指自作自受
【英文】:spin a cocoon around oneself
【德文】::einen Kokon um sich selbst spinnen--sich im eigenen Netz fangen
【成語故事】:從前有一副拆字對聯,上聯為:“鴻為江邊鳥”,下聯是“蠶是天下蟲”。天蟲湊成蠶字。蠶是小青蟲,胖胖的身體,整天埋頭吃桑葉,過一個月左右蠶就作繭自縛其中,再經過一個月左右就化成飛蛾,人們借以指使自己受困
蠶老吐絲結繭,將自己包在其中。喻人做事自陷困境。語出唐白居易《江州赴忠州至江陵已來舟中示舍弟五十韻》:“燭蛾誰救護?蠶繭自纏縈。”
魯迅《華蓋集·答KS君》:“於是從他的行為上感到失望,發生不平,其實是作繭自縛。”
阅读:2025
©2015-2020 ok8.org 文學庫