梅妻鶴子
【拼音】:méi qī hè zǐ
【解釋】:以梅為妻,以鶴為子。比喻清高或隱居。宋·林逋隱居西湖孤山,植梅養鶴,終生不娶,人謂“梅妻鶴子”。
【出處】:宋·沈括《夢溪筆談·人事二》:“林逋隱居杭州孤山,常畜兩鶴,縱之則飛入雲霄,盤旋久之,復入籠中。逋常泛小艇,遊西湖諸寺。有客至逋所居,則一童子出應門,延客坐,為開籠縱鶴。良久,逋必棹小船而歸。蓋嘗以鶴飛為驗也。”
【示例】:兆熊說:‘像是像,不過,有最重要的一點不像。人家和靖士的意思" href="dictscitmy2h2xlx.html">居士是~,你卻是妻兒成群。’★唐浩明《曾國藩第一部·血祭》第二章四
【反義詞】:
【語法】:作賓語、定語;指隱士的生活
宋代林逋隱居杭州西湖孤山,無妻無子,種梅養鶴以自娛,人稱“梅妻鶴子”。
清呂留良等《<和靖詩鈔>序》:“逋不娶,無子,所居多植梅,畜鶴,泛舟湖中,客至則放鶴致之,因謂‘梅妻鶴子’雲。”參閱宋沈括《夢溪筆談·人事二》、明田汝成《西湖遊覽誌·孤山三堤勝跡》。
阅读:1470
©2015-2020 ok8.org 文學庫