冰凍三尺,非一日之寒
【拼音】:bīng dòng sān chǐ,fēi yī rì zhī hán
【出處】:明·蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》第九十二回:“冰厚三尺,非一日之寒。”
【示例】:~,大局壞到如此,也不是一個人,兩個人的錯。 ★高陽《胭脂井》
【近義詞】:滴水穿石、鐵杵磨針
【反義詞】:淺嘗輒止
【英文】:it takes more than one cold day for the river to freeze three feet deep
【日文】:3尺にも達する厚い氷は,1日の寒さでできたものではない.〈喻〉 雙方の不和には長い由來がある
【俄文】:Метрóвый лёд не в один день образуется
阅读:1919
©2015-2020 ok8.org 文學庫